|
和朱世同見(jiàn)寄 / 作者:吳芾 |
門(mén)外青山玉作堆,山前一水更縈回。
歸來(lái)雖喜風(fēng)煙好,老去還驚歲月催。
不見(jiàn)故人增寂寞,尚懷往日共徘徊。
何時(shí)軒蓋重相過(guò),伴我花前醉百杯。
|
|
和朱世同見(jiàn)寄解釋?zhuān)?/h2> 《和朱世同見(jiàn)寄》是宋代吳芾的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
門(mén)外青山玉作堆,
山前一水更縈回。
歸來(lái)雖喜風(fēng)煙好,
老去還驚歲月催。
不見(jiàn)故人增寂寞,
尚懷往日共徘徊。
何時(shí)軒蓋重相過(guò),
伴我花前醉百杯。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和友誼的思考和感嘆。詩(shī)人在外面的青山上堆著像玉一樣的云霧,山前的水也盤(pán)旋回旋。雖然回到家中,對(duì)于美好的風(fēng)景和煙霧仍然感到高興,但年歲的增長(zhǎng)依然讓他感到驚訝和擔(dān)憂。他不再見(jiàn)到曾經(jīng)的故友,孤寂感增加,仍然懷念著過(guò)去的共同徘徊。他期待著何時(shí)能再次相聚,一同在花前暢飲百杯。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和友情的思考。詩(shī)中的青山和水形成了一幅美麗的自然景觀,突出了大自然的恢弘壯麗。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,將自然景色與人生的變遷相對(duì)應(yīng),傳達(dá)了時(shí)光易逝、歲月無(wú)情的主題。
詩(shī)人歸來(lái)后雖然對(duì)美好的風(fēng)景感到高興,但他意識(shí)到歲月的流逝和自己的老去。不再見(jiàn)到曾經(jīng)的故友,讓他感到孤獨(dú)和寂寞,懷念過(guò)去的歡聚時(shí)光。他對(duì)未來(lái)的期待和向往體現(xiàn)在最后兩句:“何時(shí)軒蓋重相過(guò),伴我花前醉百杯。”他希望能再次與故友相聚,一同暢飲百杯,分享歡樂(lè)和友情。
這首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語(yǔ)言,揭示了人生的無(wú)常和友情的可貴。它喚起了讀者對(duì)時(shí)光流逝的思考,以及對(duì)珍貴友誼的珍視和懷念。詩(shī)人對(duì)于歲月的警醒和對(duì)友情的渴望,使得這首詩(shī)詞具有深遠(yuǎn)的感人力量,引起讀者的共鳴。 |
|