|
|
東君已了韶華媚。
未快芳菲意。
臨居傾倒向荼コ。
十萬寶珠瓔珞、帶風(fēng)垂。
合歡翠玉新呈瑞。
十日傍邊醉。
今年花好為誰開。
欲寄一枝無處、覓陽臺(tái)。
|
|
虞美人(詠荼コ)解釋: 《虞美人(詠荼コ)》是宋代馮時(shí)行創(chuàng)作的一首詩詞。下面是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
東君已了韶華媚。
未快芳菲意。
臨居傾倒向荼コ。
十萬寶珠瓔珞、帶風(fēng)垂。
合歡翠玉新呈瑞。
十日傍邊醉。
今年花好為誰開。
欲寄一枝無處、覓陽臺(tái)。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)美麗的景象,主題是虞美人花。詩人通過描寫花朵的美麗和嬌艷,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和美好事物易逝的感慨。詩中展現(xiàn)了花朵的絢麗和嬌媚,同時(shí)也表達(dá)了詩人對(duì)歲月流轉(zhuǎn)中美好時(shí)光的留戀和無奈。
賞析:
這首詩詞運(yùn)用了華麗的形容詞和意象,描繪了虞美人花的美麗和嬌艷。首句"東君已了韶華媚"暗示了時(shí)光的流逝,東方的君主已經(jīng)失去了青春的嫵媚。接著詩人描述了花朵的美麗,但又表達(dá)了自己對(duì)花朵未能如愿綻放的遺憾之情。"臨居傾倒向荼コ"描繪了詩人傾心傾情地看著花朵,而花朵卻未能盡情綻放。"十萬寶珠瓔珞、帶風(fēng)垂"形容了虞美人花的花瓣,它們像寶珠一樣閃耀,隨著微風(fēng)輕輕垂落。"合歡翠玉新呈瑞"描述了虞美人花的鮮艷和嬌媚,它們?cè)诮衲晔㈤_得格外美麗。"十日傍邊醉"表達(dá)了詩人對(duì)花朵的沉醉和迷戀,花朵的美麗讓他陶醉其中。最后兩句"今年花好為誰開,欲寄一枝無處、覓陽臺(tái)"表達(dá)了詩人的思念之情,他希望把一枝美麗的花朵寄托給誰,卻無處寄托,只能在陽臺(tái)上尋找。整首詩詞以虞美人花為主題,通過描繪花朵的美麗和詩人的情感,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和美好事物易逝的感慨之情。 |
|