|
出效以江路野梅香為韻得路字 / 作者:馮時(shí)行 |
居然麋鹿性,疏散疾已痼。
杖策城東門,曠景引閒步。
日正搖江影,春已暖沙路。
疏梅忽相值,與我如有素。
清芬煦嚴(yán)律,玉骨洗寒露。
頗復(fù)動(dòng)詩興,況乃有酒戶。
與君嗅花飲,飲罷為花賦。
攬此冰雪姿,裁作山間句。
更得雙南金,何遜似風(fēng)度。
夷融興未愜,短景不少駐。
呼僮扶步歸,要折花無數(shù)。
|
|
出效以江路野梅香為韻得路字解釋: 《出效以江路野梅香為韻得路字》是宋代馮時(shí)行創(chuàng)作的一首詩詞。下面是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞的中文譯文:
居然麋鹿性,疏散疾已痼。
杖策城東門,曠景引閒步。
日正搖江影,春已暖沙路。
疏梅忽相值,與我如有素。
清芬煦嚴(yán)律,玉骨洗寒露。
頗復(fù)動(dòng)詩興,況乃有酒戶。
與君嗅花飲,飲罷為花賦。
攬此冰雪姿,裁作山間句。
更得雙南金,何遜似風(fēng)度。
夷融興未愜,短景不少駐。
呼僮扶步歸,要折花無數(shù)。
詩意和賞析:
這首詩詞以江路上的野梅花香為主題,描繪了詩人馮時(shí)行在春日的閑散漫步中所感受到的景色和情感。
詩的開頭,詩人將自然界中的麋鹿性情比喻為疏散而痼疾,表達(dá)了一種自由奔放的態(tài)度。他手持拐杖,驅(qū)馭著騎在城東門口的景色,引領(lǐng)著自己隨意的步行。陽光正午時(shí)分,江水的波光搖曳在周圍的影子上,春天已經(jīng)將沙路暖和起來。詩人突然發(fā)現(xiàn)了一叢疏落的梅花,這梅花和他有一種默契的感覺,仿佛它們之間已經(jīng)有了某種默契的了解。
接下來的幾句中,詩人描述了梅花的清香和自然的美麗,將其比喻為清新芬芳的樂調(diào),洗凈了寒冷的露水,同時(shí)也喚起了他的詩意。而且,他還提到了自己身邊有酒可以品味,可以與友人一起欣賞花朵的美麗。飲酒之后,他愿意以酒后賦詩的方式來表達(dá)自己對(duì)花朵的贊美。
在最后的幾句中,詩人用冰雪的姿態(tài)來攬取這美麗的景色,把它們裁剪成山間的句子,得到了一種雙重的金石之美。他對(duì)于這美景的贊嘆之情溢于言表,將其與何遜相比,顯示出了一種高雅的風(fēng)度。然而,他的興致并未完全滿足,因?yàn)槊谰岸虝憾D(zhuǎn)瞬即逝,他不愿意停留太久。于是,他呼喚仆人,扶著步子返回家中,要摘取更多的花朵。
整首詩詞通過對(duì)自然景色的描繪和對(duì)詩人情感的表達(dá),展現(xiàn)了作者對(duì)自由、美好和短暫生命的感悟。這首詩詞以韻律優(yōu)美、意境清新的方式表達(dá)了作者內(nèi)心深處的情感,同時(shí)也賦予了讀者一種對(duì)于自然和生命的思考。 |
|