|
治亭寓目 / 作者:袁凱 |
百尺孤亭落照間,六朝遺跡草斑斑。
榮華有盡英雄去,江水無窮鷗鷺閑。
商女晚來猶自唱,行人春盡不知還。
故園遙在三江外,煙樹微茫獨(dú)倚闌。
|
|
治亭寓目解釋: 《治亭寓目》是明代袁凱創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
在百尺高的孤亭上,夕陽的余暉灑落其中,六朝的痕跡被草木所覆蓋。曾經(jīng)輝煌的事物已經(jīng)逐漸消逝,英雄們已經(jīng)離去,江水依舊流淌,鷗鷺自在地閑逛。商人的女兒在晚上來到這里,依然唱著歌曲;行人在春天快要結(jié)束時(shí),卻不知道何時(shí)歸來。故鄉(xiāng)遙遠(yuǎn),位于三江之外,煙霧籠罩的樹木微弱地倚靠在亭闌上。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過描繪一座孤亭、六朝的遺跡、江水和鷗鷺的景象,表達(dá)了歲月更迭、興衰消長(zhǎng)的主題。曾經(jīng)的榮華已經(jīng)逝去,英雄們已經(jīng)離去,而大自然的景象卻依舊存在,商人的女兒和行人仍然在這里活動(dòng)。故鄉(xiāng)雖然遙遠(yuǎn),但依然對(duì)詩(shī)人產(chǎn)生著吸引力。
賞析:
這首詩(shī)以景物描寫為主,通過描繪孤亭、草木、江水、鷗鷺等元素,展現(xiàn)了時(shí)間的流逝和人事的更迭。孤亭高聳于天空,夕陽的余暉使得整個(gè)景色顯得寂寥而壯美。六朝的遺跡已經(jīng)被時(shí)間深埋,草木漸漸覆蓋了過去的輝煌。詩(shī)人通過對(duì)興衰的描繪,表達(dá)了一種對(duì)過去的懷念和對(duì)人事更迭的感慨。
詩(shī)人還通過描繪江水和鷗鷺的自由閑逛,表達(dá)了大自然的恒久存在與人事的短暫。江水流淌不息,鷗鷺自在地徜徉其中,與人類的興衰無關(guān)。商人的女兒仍然在孤亭中自唱,行人卻不知道何時(shí)會(huì)回來,這揭示了人們對(duì)歸家的盼望與迷茫。
最后,詩(shī)人提到了故園的遙遠(yuǎn),位于三江之外,煙樹微茫,孤亭的云煙籠罩著樹木的輪廓。這種遙遠(yuǎn)的景象給詩(shī)人帶來一種孤獨(dú)的感覺,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。
總體而言,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫展示了歲月的流轉(zhuǎn)、興衰的變遷和人事的不定。通過對(duì)自然景物和人類活動(dòng)的描繪,詩(shī)人寄托了對(duì)過去的懷念、對(duì)歸家的期盼以及對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。 |
|