|
西城宮詞八首 / 作者:王世貞 |
花底傳籌到五更,隱囊斜倚到天明。
寒霜不敢蒙頭坐,暖閣時(shí)聆謦欬聲。
|
|
西城宮詞八首解釋?zhuān)?/h2> 這是明代王世貞創(chuàng)作的《西城宮詞八首》中的一首詩(shī)詞。下面是該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
花底傳籌到五更,
隱囊斜倚到天明。
寒霜不敢蒙頭坐,
暖閣時(shí)聆謦欬聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描述了在西城宮中的一夜。詩(shī)人在花底傳遞消息直到深夜,然后斜倚在隱蔽的囊簍上,一直到天明。雖然寒霜嚴(yán)寒,但詩(shī)人不敢蒙頭坐著,而是在溫暖的閣樓里時(shí)不時(shí)傾聽(tīng)那微弱的咳嗽聲。
賞析:
這首詩(shī)通過(guò)描繪詩(shī)人在西城宮的夜晚景象,展示了一種寧?kù)o而隱秘的氛圍。詩(shī)中的意象和細(xì)節(jié)都很生動(dòng),增強(qiáng)了讀者對(duì)場(chǎng)景的感知和體驗(yàn)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)寒冷和溫暖的對(duì)比,傳達(dá)了一種守夜人的孤獨(dú)和堅(jiān)持。詩(shī)人明知夜晚的嚴(yán)寒,但他不愿蒙頭坐著,而選擇在溫暖的閣樓中聆聽(tīng)微弱的咳嗽聲,這也暗示了他對(duì)職責(zé)的忠誠(chéng)和敬業(yè)精神。
此外,詩(shī)人通過(guò)運(yùn)用花底傳籌、隱囊斜倚等細(xì)節(jié)描寫(xiě),增強(qiáng)了詩(shī)歌的形象感和節(jié)奏感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者在宮廷中的夜晚經(jīng)歷,給人以清晰的畫(huà)面感受。讀者在閱讀中可以感受到作者對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注和對(duì)環(huán)境氛圍的刻畫(huà),同時(shí)也能引發(fā)對(duì)生活中細(xì)微之處的思考和感悟。 |
|