|
謝柳子厚寄疊石硯 / 作者:劉禹錫 |
常時(shí)同硯席,寄硯感離群。
清越敲寒玉,參差疊碧云。
煙嵐餘斐亹,水墨兩氛氳。
好與陶貞白,松窗寫紫文。
|
|
謝柳子厚寄疊石硯解釋:
詩詞:《謝柳子厚寄疊石硯》
常時(shí)同硯席,
寄硯感離群。
清越敲寒玉,
參差疊碧云。
煙嵐余斐亹,
水墨兩氛氳。
好與陶貞白,
松窗寫紫文。
中文譯文:
經(jīng)常和你同坐在硯臺(tái)前,
寄托硯臺(tái)使我感到離群異離。
清脆的敲擊寒冷的玉石,
參差不齊地疊放成碧云般美麗。
煙霧和霞光仍然蔓延,
水墨在空氣中交織融合。
我愿與你一同,像陶淵明一樣純白,
在松窗前書寫出紫色的文章。
詩意和賞析:
這首詩是唐代劉禹錫的作品,表達(dá)了對(duì)硯臺(tái)的喜愛和感激之情。詩人把硯臺(tái)比喻為離群的友人,常常與之相伴,感到倍感珍惜。詩中的清越敲寒玉和參差疊碧云的描寫,展示了硯臺(tái)的美麗和獨(dú)特之處。硯臺(tái)像是一朵朵翻飛的云彩,蘊(yùn)含著文人的靈感和創(chuàng)造力。煙霧和墨色交織在一起,象征著詩人和硯臺(tái)的交匯融合。詩的最后兩句表達(dá)了詩人對(duì)友人和硯臺(tái)的喜愛和贊美,表示愿意和友人一起,在書寫文章的過程中共同品味藝術(shù)和享受人生的美好。整首詩以細(xì)膩的筆觸表達(dá)詩人對(duì)硯臺(tái)的熱愛,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)友情的珍貴和追求純粹的理想。
|
|