|
送張明甫 / 作者:王安石 |
觥船一棹百分空,十五年前此會(huì)同。
南去北來人自老,桃花依舊笑春風(fēng)。
|
|
送張明甫解釋:
《送張明甫》是王安石的一首宋代詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
觥船一棹百分空,
十五年前此會(huì)同。
南去北來人自老,
桃花依舊笑春風(fēng)。
詩意:
這首詩以送別朋友張明甫為主題,表達(dá)了詩人對友情的珍惜和離別的感慨。詩中通過描繪觥籌交錯(cuò)的酒宴場景,表達(dá)了詩人對過去歡樂時(shí)光的懷念,同時(shí)也暗示了人生的短暫和時(shí)光的流逝。詩人描述了友誼的長久和穩(wěn)定,無論南往還是北來,人們都會(huì)因?yàn)闅q月的流逝而漸漸老去,而周圍的桃花卻依然在春風(fēng)中歡笑,形成了友誼與自然的對比。
賞析:
《送張明甫》通過簡潔而凝練的語言,展現(xiàn)了王安石獨(dú)特的感慨和情感。詩人以觥籌交錯(cuò)的酒宴為背景,借以表達(dá)友情的珍貴和離別的憂傷。詩中的"觥船一棹百分空"形象地描繪了宴會(huì)中的熱鬧景象,其中的"百分空"則意味著詩人對過去時(shí)光的無限懷念和留戀。"十五年前此會(huì)同"則點(diǎn)明了友情的長久和穩(wěn)定,不論時(shí)光如何變遷,友誼依然堅(jiān)固。"南去北來人自老"表達(dá)了詩人對時(shí)間的感慨,暗示了人生的短暫和歲月的不可逆轉(zhuǎn)。而"桃花依舊笑春風(fēng)"則通過自然景物的描繪,與人生的變遷形成了鮮明的對比,凸顯了友誼的永恒和自然的不變。
總體而言,這首詩詞展現(xiàn)了王安石對友情和時(shí)光流逝的思考,通過簡潔而深刻的描寫,傳達(dá)了對友誼的珍視和對生命短暫的感慨。同時(shí),通過將友誼與自然景物相對照,詩中還蘊(yùn)含了對自然的贊美和對生命的思考。
|
|