|
寄和甫 / 作者:王安石 |
水村悲喜拆書(shū)看,聞道并州九月寒。
憶得此時(shí)花更好,舉家憐女不同盤(pán)。
|
|
寄和甫解釋:
詩(shī)詞:《寄和甫》
水村悲喜拆書(shū)看,
聞道并州九月寒。
憶得此時(shí)花更好,
舉家憐女不同盤(pán)。
中文譯文:
在水村里,我悲喜地拆開(kāi)書(shū)籍閱讀,
聽(tīng)說(shuō)并州的九月寒冷。
回憶起當(dāng)時(shí)的景象,花兒更加美好,
全家人都疼愛(ài)女兒,心意不同于他人。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞是宋代文學(xué)家王安石創(chuàng)作的作品,描繪了一幅平凡生活中的家庭場(chǎng)景。詩(shī)人通過(guò)水村、書(shū)籍、花兒和家庭的描繪,表達(dá)了對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念和對(duì)家庭幸福的珍視。
首句"水村悲喜拆書(shū)看",展示了詩(shī)人在水村中的情景,他悲喜交加地閱讀書(shū)籍,可能是因?yàn)闀?shū)中記載了過(guò)去的往事或者是對(duì)知識(shí)的渴望。
"聞道并州九月寒",描述了并州九月的寒冷氣候,這是一個(gè)特定的時(shí)間和地點(diǎn),為詩(shī)詞營(yíng)造了具體的背景。
"憶得此時(shí)花更好",詩(shī)人回憶起往昔,認(rèn)為當(dāng)時(shí)的花兒更加美好。這句話可能暗示著時(shí)間的流轉(zhuǎn)和人事的變遷,對(duì)過(guò)去美好時(shí)光的懷念之情。
"舉家憐女不同盤(pán)",表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家庭的關(guān)懷和疼愛(ài)。"憐女"指的是對(duì)女兒的愛(ài)護(hù),"不同盤(pán)"表示與他人不同,獨(dú)具特色。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了家庭生活的瑣碎和幸福,通過(guò)對(duì)過(guò)去美好時(shí)光和家庭情感的回憶,表達(dá)了對(duì)真摯情感和家庭溫暖的珍視。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比和細(xì)膩的描寫(xiě),給人以深思和共鳴。
|
|