|
胡笳十八拍十八首007 / 作者:王安石 |
明明漢月空相識,道路只今多擁隔。
去住彼此無消息,時獨看云淚橫臆。
豺狼喜怒難姑息,自倚紅顏能騎射。
千言萬語無人會,漫倚文章真末策。
|
|
胡笳十八拍十八首007解釋:
詩詞:《胡笳十八拍十八首007》
明明漢月空相識,
道路只今多擁隔。
去住彼此無消息,
時獨看云淚橫臆。
豺狼喜怒難姑息,
自倚紅顏能騎射。
千言萬語無人會,
漫倚文章真末策。
中文譯文:
明亮的月光照耀下,
我們曾經相識,如今卻被道路的隔閡分離。
無論是離去或是停留,彼此間沒有消息,
時光獨自流轉,我只能看著云朵中的淚水橫流。
像豺狼一樣,喜怒難以抑制,
我自信地依靠我的美貌,來駕馭和掌控他人。
千言萬語,沒有人能夠理解,
我漫不經心地倚靠在文字上,這是真實的最后計策。
詩意和賞析:
這首詩詞《胡笳十八拍十八首007》是宋代文學家王安石創作的作品。整首詩以明亮的月光為背景,表達了作者在時光流轉中與他人的隔閡和孤獨感受。
詩中的"明明漢月空相識"意味著在明亮的月光下,曾經與他人有過交流和相識。然而,"道路只今多擁隔",如今卻因為種種原因而與他人產生距離和隔閡。
詩中表達了作者與他人之間缺乏溝通和交流的困境,"去住彼此無消息",彼此之間缺乏聯絡和信息傳遞。作者感嘆"時獨看云淚橫臆",只能獨自觀看云朵中的淚水,表達了內心的孤獨和痛苦。
接下來的兩句"豺狼喜怒難姑息,自倚紅顏能騎射",暗示了作者憑借自己的美貌和才能來掌控他人,但這種表面上的自信并不能滿足內心的需求。
最后兩句"千言萬語無人會,漫倚文章真末策",表達了作者感嘆自己的心聲無人能夠理解,只能漫無目的地依靠寫作表達內心的真實情感。
整首詩通過描繪月光和隔閡的對比,以及表達內心的孤獨和無奈,展現了作者對于人際關系和交流的思考和反思。同時,也反映了宋代社會中人們心靈的孤獨和無助。
|
|