|
自府中歸寄西庵行詳 / 作者:王安石 |
意衰難自力,扶路便思還。
強(qiáng)逐蕭騷水,遙看慘淡山。
行尋香草遍,歸漾晚云間。
西崦分明見,幽人不可攀。
|
|
自府中歸寄西庵行詳解釋:
詩(shī)詞:《自府中歸寄西庵行詳》
朝代:宋代
作者:王安石
自府中歸寄西庵行詳,
朝陽初上五更長(zhǎng)。
意衰難自力,扶路便思還。
強(qiáng)逐蕭騷水,遙看慘淡山。
行尋香草遍,歸漾晚云間。
西崦分明見,幽人不可攀。
這首詩(shī)詞是王安石的作品,表達(dá)了詩(shī)人在歸途中的心境和情感。下面是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
從官府歸途中寄給西庵的行程詳述,
朝陽初升,五更時(shí)間變得漫長(zhǎng)。
心意衰敗,難以自強(qiáng),扶著路便開始思念回家。
迫不得已地驅(qū)使著船駛過蕭騷水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望著蒼茫的山脈。
行走尋覓,到處彌漫著香草的氣息,歸途逐漸融入晚霞云間。
西崦山清晰可見,但幽深的人居卻無法攀登。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了詩(shī)人在離開官府歸途中的心境和感受。詩(shī)人意志衰敗,難以自我激勵(lì),在回家的路上思念著親人。他不得不強(qiáng)迫自己繼續(xù)前行,穿過蕭騷水,遠(yuǎn)遠(yuǎn)眺望著蒼茫的山脈。在旅途中,他發(fā)現(xiàn)到處都彌漫著香草的香氣,歸途逐漸融入了夕陽和云彩的美麗景色。雖然西崦山清晰可見,但那幽深的人居卻無法攀登,仿佛象征著一種遙不可及的理想或目標(biāo)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深沉的語言描繪了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和追求。詩(shī)人在離開官府歸途中,面對(duì)衰敗的心境,他思念著家人,但又不得不繼續(xù)前行。通過描述駛過蕭騷水和眺望山脈,詩(shī)人展現(xiàn)了遠(yuǎn)離繁華的情愫和對(duì)大自然的向往。在行走的過程中,詩(shī)人發(fā)現(xiàn)了香草的氣息和美麗的夕陽云彩,這些景色渲染了歸途的美好。然而,詩(shī)末的西崦山象征著目標(biāo)或理想,卻是遙不可及的。這種對(duì)理想的追求和無法達(dá)到的遺憾,給詩(shī)詞增添了一層深意。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)約的語言表達(dá)了詩(shī)人復(fù)雜的內(nèi)心感受,展現(xiàn)了王安石獨(dú)特的寫作風(fēng)格和情感表達(dá)能力。
|
|