|
九日獨(dú)酌三首 / 作者:蘇轍 |
平昔交游今幾人,後生誰(shuí)復(fù)款吾門。
茅檐適性輕華屋,黍酒忘形敵上樽。
東圃旋移花百本,西軒恨斫竹千根。
舍南賴有凌云柏,父老經(jīng)過(guò)說(shuō)二孫。
|
|
九日獨(dú)酌三首解釋:
《九日獨(dú)酌三首》是蘇轍所寫的一首詩(shī)詞,下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
平昔交游今幾人,
後生誰(shuí)復(fù)款吾門。
茅檐適性輕華屋,
黍酒忘形敵上樽。
東圃旋移花百本,
西軒恨斫竹千根。
舍南賴有凌云柏,
父老經(jīng)過(guò)說(shuō)二孫。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人蘇轍對(duì)友誼淡化和年少一代不再關(guān)注他的感嘆。他以獨(dú)飲的方式度過(guò)九日,回憶往昔的友情,然而現(xiàn)在他的交往圈子已經(jīng)變得很少,年輕一代也不再慕名而來(lái)。他把自己的居所比作茅檐輕巧的草屋,而飲酒則是為了忘卻塵世的煩惱。詩(shī)中也提到了他對(duì)花木和竹子的熱愛(ài),但他卻感到遺憾,因?yàn)樗奈鬈幈豢撤チ嗽S多竹子。他慶幸自己的居所南邊種植了凌云柏,這是他父輩留下的,經(jīng)過(guò)的老人們常常提起他的兩個(gè)兒子。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而直接的語(yǔ)言描繪了蘇轍對(duì)友情和年少時(shí)代的懷舊之情。通過(guò)描述自己獨(dú)飲的場(chǎng)景和現(xiàn)在的交游情況,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友誼減弱和年輕一代的冷漠感到失望和無(wú)奈。茅檐和黍酒的描寫暗示了他追求簡(jiǎn)樸和忘卻塵世的心態(tài)。他對(duì)花木和竹子的熱愛(ài)展示了他對(duì)自然之美的追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)環(huán)境改變的遺憾和失望。最后,他提到凌云柏,這是他父輩的遺物,象征著傳統(tǒng)和家族的延續(xù)。整首詩(shī)詞通過(guò)這些細(xì)膩而深刻的描寫,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)與思考,以及對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的感慨之情。
|
|