|
自悲 / 作者:白居易 |
火宅煎熬地,霜松摧折身。
因知群動(dòng)內(nèi),易死不過人。
|
|
自悲解釋:
《自悲》是唐代文學(xué)家白居易的作品,描寫了作者在困境中自憐自悲的心情。下面給出這首詩的中文譯文,以及詩意和賞析。
中文譯文:
火災(zāi)摧毀了我家的住所,霜凍摧折了我憂傷的身心。因?yàn)槲抑廊巳褐械钠鸱粩啵劳鰧ξ襾碚f并不比對其他人容易。
詩意:
《自悲》揭示了白居易在逆境中的無奈和自憐情感。他通過描寫自然的毀滅力量,象征著他面臨的困境。同時(shí),他也明白生命的脆弱和無常,深思人生的無常和不易。這首詩表達(dá)了作者面對困境時(shí)的哀嘆和無奈,反映了他對命運(yùn)的思考和對世俗生活的洞察。
賞析:
《自悲》以簡潔明了的語言表達(dá)了作者的情感。詩中用火災(zāi)和霜凍暗示了作者經(jīng)歷的痛苦和困境,火宅煎熬地象征了作者所遭受的磨難,而霜松摧折身則象征著作者內(nèi)心的痛苦和傷害。詩歌以作者的自省和自憐作為主題,通過個(gè)人的苦難體驗(yàn)揭示了人生的無常和可勝性。雖然詩詞表達(dá)了作者自憐的情感,但其中也流露出對困境與人生的思考和洞察,具有一定的悲壯和哲理。
《自悲》是一首具有深意的唐代詩詞,通過簡潔的語言描繪出作者內(nèi)心的痛苦和無奈,同時(shí)也透露出對人生和命運(yùn)的反思。這首詩以詩人獨(dú)特的視角展現(xiàn)了人生的輾轉(zhuǎn)和無常,表達(dá)了作者在逆境中的思考和感悟。
|
|