|
玉階怨 / 作者:謝朓 |
夕殿下珠簾,流螢飛復息。
長夜縫羅衣,思君此何極。
|
|
玉階怨解釋: 《玉階怨·夕殿下珠簾》是南北朝時期文學家謝朓的作品。下面是這首詩詞的中文譯文:
夕陽西下,宮殿外的珠簾垂掛。
點點流螢飛來又停息。
漫長的夜晚,我縫制著羅衣,
思念著你,我的心情何等的激動。
這首詩描繪了一個女子在夕陽下縫制羅衣的情景。夜晚來臨,她思念著遠在他鄉的戀人,心情激動而溫柔。這首詩通過描繪細膩的情感和自然景物,表達了作者對戀人的思念之情。
該詩詞中的“夕殿下珠簾”描述了夕陽下的宮殿和垂掛的珠簾,映襯出女子孤單凄涼的情緒。流螢的飛舞又停息,與女子思念戀人的心情相呼應。而“長夜縫羅衣”則展現了女子深深的牽掛之情,她不僅縫制著羅衣,也以此來緩解思念之苦。
整首詩詞表現了作者對戀人的思念之情和對分離的痛苦。通過細膩的描寫,既展現了作者對戀人的深情,又抒發了女子內心深處的心碎和思念之苦。這是一首感情真摯、意境凄美的詩詞作品。 |
|