|
落日悵望 / 作者:謝朓 |
昧旦多紛喧,日晏未遑舍。
落日余清陰,高枕東窗下。
寒槐漸如束,秋菊行當(dāng)把。
借問此何時(shí),涼風(fēng)懷朔馬。
已傷歸暮客,復(fù)思離居者。
情嗜幸非多,案牘偏為寡。
既乏瑯邪政,方憩洛陽社。
|
|
落日悵望解釋: 《落日悵望·昧旦多紛喧》是南北朝時(shí)期謝朓創(chuàng)作的一首詩。詩的譯文為:黃昏下紛雜聲,日晚未能安寧。落日余清涼,高枕臥在東窗下。寒槐的枝葉逐漸收束,秋菊的花束行當(dāng)手中把。借問何時(shí)才能回家,涼風(fēng)里懷念北方的馬。已經(jīng)傷感離別的旅客,又想起離鄉(xiāng)之人。我的情感并不多,并且筆墨也不富裕。既然缺乏瑯邪政治的支持,選擇在洛陽社交放松身心。
這首詩描繪了一個(gè)落日時(shí)分的景象,以及詩人在這樣的時(shí)刻下的思考與感慨。黃昏時(shí)的喧囂聲與夜晚的寧靜形成對比,襯托出詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和思索。
詩中的寒槐和秋菊是作者對于自己境遇的隱喻。寒槐的枝葉收束,意味著詩人的思緒開始收斂,可能是因?yàn)楦惺艿搅思磳⒌絹淼暮谝沟暮洹G锞招挟?dāng)把,表示詩人抱著這些秋菊作為發(fā)泄情感的依托。
詩中的涼風(fēng)懷朔馬是對故鄉(xiāng)的懷念。詩人希望早日回家,思念家鄉(xiāng)的事物,尤其是北方的馬,體現(xiàn)了他對故鄉(xiāng)人和事的眷戀。
詩中的歸暮客和離居者是描述了詩人的身份,他們在離家的旅程中傷感已久,又時(shí)常想起離鄉(xiāng)的人,表達(dá)了對故土的思念之情。
詩的最后兩句表達(dá)了詩人情感簡單,但思考復(fù)雜的心態(tài)。他既沒有豐富的情感,也沒有充足的材料表達(dá)自己的思想。由于缺乏政治的支持,詩人選擇暫時(shí)放松身心,享受洛陽的社交生活。
整首詩語言簡練,意境深遠(yuǎn)。通過對黃昏景象的描寫,以及對自己內(nèi)心的思考,表達(dá)了詩人的孤獨(dú)、遺憾和對家鄉(xiāng)的懷念之情。+ |
|