国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語(yǔ)造 辭海百科
太常引 予年廿許,時(shí)自秦州侍下,還太原,分句解釋:

1:少年有與紅袖泣別者,少焉車馬相及,知其為觀察之孫振之也

2:所別即琴姬阿蓮,予嘗以詩(shī)道其事

3:今二十五年,歲辛巳,振之因過予,語(yǔ)及舊游,恍如隔世,感念今昔,殆無(wú)以為懷,因?yàn)橘x此渚蓮寂寞倚秋煙

4:發(fā)幽思、入哀弦

5:高樹記離筵

6:似昨日、郵亭道邊

7:白頭青鬢,舊游新夢(mèng),相對(duì)兩凄然

8:驕馬弄金鞭

9:也曾是、長(zhǎng)安少年

太常引 予年廿許,時(shí)自秦州侍下,還太原, / 作者:元好問

祖道道傍。

少年有與紅袖泣別者,少焉車馬相及,知其為觀察之孫振之也。

所別即琴姬阿蓮,予嘗以詩(shī)道其事。

今二十五年,歲辛巳,振之因過予,語(yǔ)及舊游,恍如隔世,感念今昔,殆無(wú)以為懷,因?yàn)橘x此渚蓮寂寞倚秋煙。

發(fā)幽思、入哀弦。

高樹記離筵。

似昨日、郵亭道邊。

白頭青鬢,舊游新夢(mèng),相對(duì)兩凄然。

驕馬弄金鞭。

也曾是、長(zhǎng)安少年。


太常引 予年廿許,時(shí)自秦州侍下,還太原,解釋:


《太常引予年廿許,時(shí)自秦州侍下,還太原》是元代作家元好問的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

中文譯文:

太常引我年輕時(shí),當(dāng)時(shí)我從秦州回到太原。

祖道道旁邊,有個(gè)年輕人與紅袖泣別。

不久之后,車馬相追,我知道他是觀察使孫振之。

他與琴姬阿蓮分別,我曾以詩(shī)表達(dá)這件事。

如今已經(jīng)過去了二十五年,這是辛巳年。

振之因?yàn)槁愤^我這里,談及舊日的游歷,感覺仿佛隔了世。

回憶起過去和現(xiàn)在,幾乎無(wú)法抱怨,于是寫下了這首《渚蓮寂寞倚秋煙》。

思緒沉迷,悲傷彌漫。高樹記住了離別的宴席。

仿佛昨天,郵亭旁邊的小路。

白發(fā)青絲,舊日的游歷,新的夢(mèng)境,我們相對(duì)而坐,都感到凄涼。

驕傲的馬兒玩弄著金鞭。

曾經(jīng)也是長(zhǎng)安的少年。

詩(shī)意和賞析:

這首詩(shī)詞描繪了作者元好問年輕時(shí)的經(jīng)歷和與孫振之的相遇。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)過去時(shí)光的回憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨。作者通過描寫渚蓮寂寞倚秋煙、發(fā)幽思、入哀弦等意象,表達(dá)了內(nèi)心的憂傷和思緒的沉迷。詩(shī)中還提到了長(zhǎng)安的少年時(shí)光,勾起了作者對(duì)過去歲月的懷念。

整首詩(shī)詞以敘事的方式展開,通過描寫細(xì)膩的意象和情感的表達(dá),使讀者能夠感受到作者對(duì)過去時(shí)光的深情追憶和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考。同時(shí),詩(shī)中的離別、歲月流轉(zhuǎn)等主題也反映了人生的無(wú)常和變遷,給人以深思。

總的來(lái)說,這首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫和深情的表達(dá)展現(xiàn)了作者對(duì)過去時(shí)光的懷念和對(duì)現(xiàn)實(shí)的感慨,同時(shí)也反映了人生的無(wú)常和變遷。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 民权县| 江阴市| 金乡县| 海兴县| 尼勒克县| 南郑县| 芒康县| 额尔古纳市| 南宁市| 监利县| 峨边| 平阴县| 京山县| 尖扎县| 赫章县| 乳源| 河北区| 女性| 巍山| 开江县| 湘乡市| 东阳市| 多伦县| 两当县| 苍山县| 布尔津县| 清原| 吉安市| 德格县| 九台市| 延长县| 开鲁县| 天等县| 海晏县| 陵川县| 平利县| 长治县| 锦州市| 运城市| 措勤县| 青田县|