|
八聲甘州 同張古人觀許由冢,古人名潛,字 / 作者:元好問 |
許君祠、層崖上崢嶸,幽林入清深。
坐嵩丘少室,風(fēng)煙濃澹,百態(tài)變晴陰。
山下一溪流水,不受是非侵。
寂寞懸瓢地,黃屋無心。
木杪**石冢,見人閑幾度,夕鼎朝*。
問五兵誰作,音佐天地更生金。
百年來、神州萬里,望浮云、西北淚沾襟。
青山好、一尊未盡,且共登臨。
|
|
八聲甘州 同張古人觀許由冢,古人名潛,字解釋: 《八聲甘州同張古人觀許由冢,古人名潛,字》是元代作家元好問創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
與張古人一同觀賞許由的墓,古人名叫潛,字號(hào)不詳。許君的祠堂,建在層崖上高聳入云,幽深的林木環(huán)繞其中。坐在嵩丘的小室里,風(fēng)煙繚繞,百態(tài)變幻,時(shí)而晴朗,時(shí)而陰沉。山下有一條溪水,它靜靜地流淌,不受是非紛擾。這片寂寞的土地上,懸掛著瓢形的墓碑,黃色的房屋無人居住。在樹梢和石冢之間,偶爾會(huì)有人路過,夕陽和朝霞相映。我想知道是誰制作了這五個(gè)兵器,它們的聲音伴隨著天地間金色的生命。百年來,神州大地萬里長(zhǎng)城,我望著飄浮的云彩,淚水濕潤(rùn)了我的衣襟。青山依舊美好,但一尊未能盡情暢游,讓我們一同登上山頂,共同欣賞風(fēng)景。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以觀賞許由冢為背景,表達(dá)了作者對(duì)古人的景仰和對(duì)歷史的思考。詩(shī)中描繪了許君祠堂的壯麗和幽深,山水的變幻和溪水的寧?kù)o,以及黃屋和石冢的寂寞。通過描寫這些景物,作者表達(dá)了對(duì)歷史的敬仰和對(duì)人生的思考。
詩(shī)中提到的五兵,指的是古代兵器,作者想知道是誰制作了這些兵器,它們的聲音伴隨著天地間金色的生命。這表達(dá)了作者對(duì)古代文化和技藝的贊嘆和思考。
最后,作者以青山和未盡的一尊為象征,表達(dá)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)未來的期待。他希望能夠與讀者一同登上山頂,共同欣賞風(fēng)景,感受人生的美好。
這首詩(shī)詞通過對(duì)景物的描繪和對(duì)歷史的思考,展現(xiàn)了作者深邃的思想和對(duì)美好事物的追求,給人以啟迪和思考。 |
|