|
鷓鴣天 / 作者:元好問 |
短發(fā)如霜久已拚。
無冠可掛更須彈。
初聞古寺多倀鬼,又說層冰有熱官。
閑處坐,靜中看。
時情天意酒杯干。
籬邊老卻陶潛菊,一夜西風(fēng)一夜
|
|
鷓鴣天解釋: 雨。詩詞的中文譯文如下:
《鷓鴣天·短發(fā)如霜久已拚》
短發(fā)如霜久已拚,
無冠可掛更須彈。
初聞古寺多倀鬼,
又說層冰有熱官。
閑處坐,靜中看。
時情天意酒杯干。
籬邊老卻陶潛菊,
一夜西風(fēng)一夜雨。
這首詩詞是元代作家元好問所創(chuàng)作的。詩詞描繪了一個寂靜的秋日景象,以及詩人對人生和自然的思考。
詩中的“短發(fā)如霜久已拚”表達(dá)了詩人年事已高,頭發(fā)已經(jīng)變白,經(jīng)歷了歲月的洗禮。這句話也可以理解為詩人經(jīng)歷了許多艱難困苦,歷經(jīng)風(fēng)雨,但依然堅持不懈。
“無冠可掛更須彈”意味著詩人雖然沒有官職,但仍然堅持自己的才華和志向,用音樂來表達(dá)內(nèi)心的情感。
接下來的兩句“初聞古寺多倀鬼,又說層冰有熱官”揭示了人們對于古寺中的靈異傳說和冰層下的溫暖之物的傳聞。這些傳聞使得人們對于世事的真相和表象產(chǎn)生了疑惑和思考。
“閑處坐,靜中看。時情天意酒杯干。”表達(dá)了詩人在寧靜的環(huán)境中靜心觀察,思考人生和自然的變化。他認(rèn)為人生的變化和自然的變化都是時機和天意所決定的,而他則以酒杯干為自己的態(tài)度。
最后兩句“籬邊老卻陶潛菊,一夜西風(fēng)一夜雨”描繪了籬邊的菊花在西風(fēng)和雨水的洗禮下逐漸凋謝。這也可以理解為詩人對于自己年華逝去的感慨,以及對于生命短暫和無常的思考。
整首詩詞通過描繪自然景象和抒發(fā)內(nèi)心感受,表達(dá)了詩人對于人生和自然的思考,以及對于歲月流轉(zhuǎn)和生命無常的感慨。 |
|