|
壺中天(月涌大江·西有大江,遠隔淮甸,月白潮生,神爽為之飛越·) / 作者:張炎 |
長流萬里。
與沈沈滄海,平分一水。
孤白爭流蟾不沒,影落潛蛟驚起。
瑩玉懸秋,綠房迎曉,樓觀光疑洗。
紫簫聲裊,四檐吹下清氣。
遙睇浪擊空明,古愁休問,消長盈虛理。
風入蘆花歌忽斷,知有漁舟閑艤。
露已沾衣,鷗猶棲草,一片瀟湘意。
人方酣夢,長翁元自如此。
|
|
壺中天(月涌大江·西有大江,遠隔淮甸,月白潮生,神爽為之飛越·)解釋: 《壺中天(月涌大江·西有大江,遠隔淮甸,月白潮生,神爽為之飛越·)》是宋代詩人張炎創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
長流萬里。與沈沈滄海,平分一水。
孤白爭流蟾不沒,影落潛蛟驚起。
瑩玉懸秋,綠房迎曉,樓觀光疑洗。
紫簫聲裊,四檐吹下清氣。
遙睇浪擊空明,古愁休問,消長盈虛理。
風入蘆花歌忽斷,知有漁舟閑艤。
露已沾衣,鷗猶棲草,一片瀟湘意。
人方酣夢,長翁元自如此。
詩意:
這首詩以壺中景象為背景,描繪了壺中的一片天空與大江的壯麗景色。大江長流千里,與浩渺無邊的滄海平分同一水域,彰顯出江河之壯麗。孤白的月亮爭相涌動,蟾蜍也因此不再隱沒;月光下的潛蛟被驚起。秋天的景色晶瑩如玉,綠色的房屋迎接清晨,樓閣的光輝仿佛被洗凈。紫色的簫聲曼妙悠揚,從四檐飄下清新的氣息。遙望浪花拍擊空明,古老的憂愁無需詢問,它們在消散和增長中呈現出虛實之理。微風吹入蘆花,歌聲突然中斷,這首詩表達了有漁舟自在閑適的意象。露水已經沾濕了衣裳,海鷗依然棲息在草地上,一片湘江的意境在其中。人們進入夢鄉,而長壽的智者自然如此自在。
賞析:
這首詩以壺中景象為背景,運用豐富的意象描繪了壯麗的自然景觀。通過對大江與滄海相互分割的描繪,表現了江河的壯麗和遼闊。詩中的孤白月亮和潛蛟,以及秋天的景色、簫聲和浪花,都展現出獨特的美感和氛圍。詩人通過描繪自然景觀,抒發了對世界的深情和對自然美的贊美。最后兩句表達了長壽智者的寧靜和自在,以及人們進入夢鄉的寧靜與安詳。整首詩以自然景觀為載體,通過細膩的描寫和富有意境的語言,營造出一種恢弘壯麗、靜謐寧靜的意境,讓人感受到自然的力量和內心的寧靜。 |
|