|
風流子 / 作者:朱敦儒 |
吳越東風起,江南路,芳草綠爭春。
倚危樓縱目,繡簾初卷,扇邊寒減,竹外花明。
看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。
嬉游伴侶,兩兩攜手,醉回別浦,歌遏南云。
有客愁如海,江山異,舉目暗覺傷神。
空想故園池閣,卷地煙塵。
但且恁、痛飲狂歌,欲把恨懷開解,轉更銷魂。
只是皺眉彈指,冷過黃昏。
|
|
風流子解釋: 《風流子》是一首宋代朱敦儒創作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
吳越東風起,江南路,
芳草綠爭春。
倚危樓縱目,繡簾初卷,
扇邊寒減,竹外花明。
看西湖、畫船輕泛水,茵幄穩臨津。
嬉游伴侶,兩兩攜手,
醉回別浦,歌遏南云。
有客愁如海,江山異,
舉目暗覺傷神。
空想故園池閣,卷地煙塵。
但且恁、痛飲狂歌,
欲把恨懷開解,轉更銷魂。
只是皺眉彈指,冷過黃昏。
詩意和賞析:
這首詩以江南地區為背景,描繪了一個風流自在的人物。詩的開頭描述了吳越地區的東風吹起,江南的大道上春天的競爭與草地的綠色。接著,詩人站在危樓上,眺望遠方,看到了初卷的繡簾和寒意減弱的扇邊,竹林外的花朵明艷動人。他觀賞著西湖上的畫船輕盈地蕩漾在水面上,而他自己安穩地坐在茵幄上眺望著渡口。
詩中描繪了他與伴侶們一起玩耍,手牽手共同暢游,在醉意中返回別浦,歌聲阻擋了南方的云彩。然而,有些客人卻憂愁如海,感覺江山與他們不同,舉目望去暗暗覺得傷神。他們只能空想故園的池閣,卻只見到卷起的塵煙。
盡管如此,他們仍然痛飲著,狂歌歡樂,希望通過痛飲和歡歌來解開內心的痛苦,更加放縱自己,以此來消解內心的痛苦。然而,只是皺眉彈指之間,他們就會感到冷意滲透,這種冷意不僅來自外界的黃昏,也在他們內心中逐漸顯現出來。
整首詩以風景描寫為主線,通過描繪自然景物和人物活動,展現了作者心中的風流自由之情。與江南地區的美景相映成趣,詩中還透露出一絲對故園的思念和對現實的不滿。詩人通過美麗的景色與風流的描繪,表達了對自由與快樂的追求,同時也傳達了對生活困境和離別的思考。 |
|