|
柳梢青 / 作者:朱敦儒 |
紅分翠別。
宿酒半醒,征鞍將發(fā)。
樓外殘鐘,帳前殘燭,窗邊殘?jiān)隆?br/> 想伊繡枕無(wú)眠,記行客、如今去也。
心下難棄,眼前難覓,口頭難說(shuō)。
|
|
柳梢青解釋?zhuān)?/h2> 《柳梢青》是一首宋代朱敦儒創(chuàng)作的詩(shī)詞。下面是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
柳梢上的綠色分散開(kāi)。
宿醉未醒,征馬即將啟程。
樓外的鐘聲逐漸減弱,
帳前的蠟燭漸漸燃盡,
窗邊的月亮也漸漸消失。
想起了你那繡著的枕頭,我無(wú)法入眠,
記住了你作為旅客的身影,如今你已離去。
心中難以拋卻,眼前難以尋覓,口中難以言說(shuō)。
詩(shī)意:
《柳梢青》是一首抒發(fā)離別之情的詩(shī)詞。詩(shī)中描繪了離別時(shí)的凄涼景象,以柳梢青翠的形象暗喻離別的痛苦。詩(shī)人在酒醉未醒之時(shí),即將踏上征程,意味著他將離開(kāi)心愛(ài)的人。詩(shī)中的殘鐘、殘燭和殘?jiān)拢笳髦鴷r(shí)間的流逝和離別的不可挽回。詩(shī)人回憶起與愛(ài)人共度的時(shí)光,他無(wú)法入眠,心中難以忘懷。離別后,他難以割舍對(duì)愛(ài)人的深情,難以在眼前找到她的身影,更難以用言語(yǔ)表達(dá)自己的思念之情。
賞析:
《柳梢青》以其簡(jiǎn)潔而深沉的語(yǔ)言,表達(dá)了離別所帶來(lái)的痛楚和思念之情。通過(guò)描繪酒醉未醒、征馬即將啟程的場(chǎng)景,詩(shī)人將自己的心情與離別相融合,展現(xiàn)出對(duì)愛(ài)人的眷戀和無(wú)奈。詩(shī)中的殘鐘、殘燭和殘?jiān)拢约袄C枕、行客等形象的運(yùn)用,增強(qiáng)了離別的哀愁和無(wú)奈感。最后幾句表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處對(duì)愛(ài)人的不舍和思念之情,用“難”字多次重復(fù),增強(qiáng)了離別的痛苦和無(wú)法割舍的困惑感。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了離別時(shí)的痛苦和無(wú)奈,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。通過(guò)對(duì)時(shí)間和物象的描繪,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)愛(ài)人的思念和對(duì)離別的痛楚,使讀者能夠感受到離別的苦楚和無(wú)法言盡的情感。這首詩(shī)詞以其深刻的情感和簡(jiǎn)練的表達(dá)方式,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)離別的獨(dú)特感悟,具有較高的藝術(shù)價(jià)值。 |
|