|
水調(diào)歌頭(壽頤齋兄安世) / 作者:陳著 |
風(fēng)骨最魁岸,宇宙更寬平。
□人皆道,天上南極壽星精。
隨意后園花木,滿眼家山松竹,盡可適平生。
門外底須問,好占菊軒清。
聽鄉(xiāng)評(píng),義方訓(xùn),莫如兄。
元方既玉就□,更要季方成。
不使塵勞頓挫,他日功名入手,當(dāng)不負(fù)椿庭。
不見竇諫議,教子有余榮。
|
|
水調(diào)歌頭(壽頤齋兄安世)解釋: 《水調(diào)歌頭(壽頤齋兄安世)》是一首宋代的詩詞,作者是陳著。這首詩描繪了作者對(duì)兄長(zhǎng)安世的贊頌和祝福之情。
以下是這首詩詞的中文譯文:
風(fēng)骨最魁岸,宇宙更寬平。
眾人皆道,天上南極壽星精。
隨意后園花木,滿眼家山松竹,盡可適平生。
門外底須問,好占菊軒清。
聽鄉(xiāng)評(píng),義方訓(xùn),莫如兄。
元方既玉就□,更要季方成。
不使塵勞頓挫,他日功名入手,當(dāng)不負(fù)椿庭。
不見竇諫議,教子有余榮。
這首詩詞表達(dá)了作者對(duì)兄長(zhǎng)安世的崇敬和祝福之情。詩中描繪了兄長(zhǎng)的風(fēng)骨魁岸,宇宙似乎也因此變得更加遼闊平和。人們都說,天上的南極壽星也是如此高尚純粹。兄長(zhǎng)隨意在后園中欣賞花木,滿眼都是家鄉(xiāng)的山川和松竹,這樣的生活令人滿足。如果有人問起門外的事情,那就去占領(lǐng)清幽的菊軒吧。聽鄉(xiāng)評(píng),學(xué)習(xí)義方的教誨,沒有什么比兄長(zhǎng)更好的了。兄長(zhǎng)已經(jīng)有了高尚的品質(zhì),還需要季方成為更加完美。不讓塵勞和挫折束縛自己,將來一定能夠?qū)崿F(xiàn)功名,不辜負(fù)家族的期望。唯獨(dú)竇諫議看不到這一切,但他教育子女的成果將會(huì)有余的榮耀。
這首詩詞通過對(duì)兄長(zhǎng)安世的頌揚(yáng),表達(dá)了作者對(duì)兄長(zhǎng)的崇敬之情。詩中展示了作者對(duì)家園和自然的熱愛,以及對(duì)兄長(zhǎng)品德和成就的贊賞。整首詩詞以平和、寬廣的語調(diào)描繪了一種安寧祥和的境界,展示了作者對(duì)美好生活和家族榮耀的向往。 |
|