|
|
深院今宵枕簟涼。
燭花光。
更籌何事促行觴。
惱剛腸。
老去一蓑煙雨里,釣滄浪。
看君鳴鳳向朝陽(yáng)。
且腰黃。
|
|
楊柳枝(席上次韻曾穎士)解釋: 楊柳枝(席上次韻曾穎士)
深院今宵枕簟涼,燭花光。
更籌何事促行觴,惱剛腸。
老去一蓑煙雨里,釣滄浪。
看君鳴鳳向朝陽(yáng),且腰黃。
詩(shī)詞的中文譯文:
楊柳枝(席上次韻曾穎士)
今晚在深院,床榻異常涼爽,燭花閃爍明亮。
我是否要再次努力謀劃什么,借酒增添我的煩悶?
年老之后仿佛置身于煙雨中,一身蓑衣中,去垂釣大海的波浪。
看你響起鳳凰之音向朝陽(yáng)飛翔,你還年輕。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)深夜里的靜謐場(chǎng)景,作者在這樣的環(huán)境下感嘆時(shí)光的流逝和自身的老去。詩(shī)中的楊柳枝,可以理解為一種凄美的象征,暗喻了流轉(zhuǎn)的時(shí)間以及人的老去。作者用“枕簟涼”來(lái)形容自己此時(shí)的心情,透露出一種寂寞和孤獨(dú)。
在詩(shī)的下半部分,作者表達(dá)了對(duì)自己未來(lái)的思考和期待。他希望能夠再次追求自己的目標(biāo),解決內(nèi)心的憂慮。描述歲月流轉(zhuǎn)中的無(wú)常以及時(shí)間的限制,喻示人生的短暫和無(wú)常。最后,作者以“看君鳴鳳向朝陽(yáng),且腰黃”來(lái)表達(dá)對(duì)年輕人的羨慕和祝福,以此暗示自己坦然面對(duì)年歲的增長(zhǎng)。
整首詩(shī)以描寫深夜、靜寂、寂寞為基調(diào),通過描述自然景物、時(shí)間流逝和人生感慨,表達(dá)了對(duì)年輕時(shí)光的留戀、對(duì)未來(lái)的期許以及對(duì)人生的思考。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用寫景、借景,寄托了作者對(duì)人生追求和理想的愿望,以及對(duì)年輕一代的觸動(dòng)和鼓舞。整體氣氛在靜謐中內(nèi)斂,悲涼之情在安靜中流淌。讀完這首詩(shī),人們不禁會(huì)對(duì)人生的短暫、年華的匆匆流逝產(chǎn)生思考和共鳴。 |
|