|
|
不怕微霜點(diǎn)玉肌。
恨無(wú)流水照冰姿。
與君著意從頭看,初見(jiàn)東南第一枝。
人散后,雪晴時(shí)。
隴頭春色寄來(lái)遲。
使君本是花前客,莫怪殷勤為賦詩(shī)。
|
|
鷓鴣天解釋?zhuān)?/h2> 《鷓鴣天》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張?jiān)?。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
不怕微霜點(diǎn)玉肌。
恨無(wú)流水照冰姿。
與君著意從頭看,
初見(jiàn)東南第一枝。
人散后,雪晴時(shí)。
隴頭春色寄來(lái)遲。
使君本是花前客,
莫怪殷勤為賦詩(shī)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以描繪花朵為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)花朵的喜愛(ài)和對(duì)逝去時(shí)光的惋惜之情。詩(shī)人表達(dá)了與友人一同來(lái)賞花的愿望,以及初次見(jiàn)到最美的花朵時(shí)的喜悅之情。詩(shī)人在描繪花朵時(shí),通過(guò)微霜點(diǎn)綴在花瓣上的形象,表達(dá)了花朵的嬌媚和寶貴。詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)沒(méi)有流水映照花姿的遺憾,這可能暗示了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝的感嘆。最后兩句表達(dá)了詩(shī)人在花開(kāi)人散后的孤寂之感以及對(duì)春天來(lái)臨的期待。
賞析:
《鷓鴣天》通過(guò)描繪花朵的細(xì)膩形象,展示了宋代詩(shī)詞的典型特點(diǎn)。詩(shī)人運(yùn)用婉約的筆墨,以花朵作為意象,抒發(fā)了對(duì)美好事物的向往和對(duì)光陰易逝的感慨。詩(shī)詞的結(jié)構(gòu)清晰,情感轉(zhuǎn)折自然流暢。首兩句以微霜點(diǎn)玉肌與無(wú)流水照冰姿的對(duì)比,生動(dòng)刻畫(huà)了花朵的嬌美和短暫,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)時(shí)光流逝的憂(yōu)慮。
后兩句則描繪了詩(shī)人與友人一同欣賞花朵的情景,以及初次見(jiàn)到最美花朵時(shí)的喜悅之情。這一部分表達(dá)了人與自然的和諧共生,也傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物的喜愛(ài)和對(duì)友誼的珍視。最后兩句則以雪晴時(shí)、隴頭春色寄來(lái)遲的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孤寂和等待的感受,同時(shí)也傳達(dá)了對(duì)春天的期待和對(duì)生命的希望。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)花朵的描繪,以及與花朵相關(guān)的情感表達(dá),折射出詩(shī)人對(duì)美、對(duì)時(shí)光流逝和對(duì)友情的思考和體驗(yàn)。《鷓鴣天》以細(xì)膩的筆墨和深刻的情感,展示了宋代詩(shī)詞的特色和藝術(shù)魅力。 |
|