|
至燕城第九十八 / 作者:文天祥 |
百年不敢料,先后無(wú)丑好。
絕境與誰(shuí)同,飄泊南庭老。
|
|
至燕城第九十八解釋?zhuān)?/h2> 《至燕城第九十八》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
百年來(lái)我不敢預(yù)料,
先后沒(méi)有丑惡的好事。
在絕境中,我與誰(shuí)為伍,
漂泊在南方的庭院中變老。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者文天祥對(duì)自己百年來(lái)的經(jīng)歷和感慨。他說(shuō)自己無(wú)法預(yù)料百年來(lái)所經(jīng)歷的事情,既沒(méi)有遇到過(guò)丑惡的好事,也沒(méi)有遇到過(guò)美好的事情。他感嘆自己在絕境中孤獨(dú)無(wú)助,不知道有誰(shuí)能與他共同度過(guò)困境。最后,他形容自己像是漂泊在南方的庭院中,漸漸變老。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自己經(jīng)歷的思考和感慨。通過(guò)描述自己百年來(lái)的經(jīng)歷,作者表達(dá)了對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈和對(duì)人生的疑問(wèn)。他感嘆自己沒(méi)有遇到過(guò)美好的事情,也沒(méi)有遇到過(guò)丑惡的好事,似乎在表達(dá)對(duì)人生的失望和對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈。最后兩句以南方庭院的形象來(lái)比喻自己的孤獨(dú)和老去,給人一種凄涼的感覺(jué)。整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和深沉的情感,表達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶和對(duì)人生的思考。 |
|