|
口號(hào)(一作口號(hào)留別金陵諸公) / 作者:李白 |
食出野田美,酒臨遠(yuǎn)水傾。
東流若未盡,應(yīng)見(jiàn)別離情。
|
|
口號(hào)(一作口號(hào)留別金陵諸公)解釋?zhuān)?/h2>
口號(hào)(一作口號(hào)留別金陵諸公)
唐代 李白
食出野田美,酒臨遠(yuǎn)水傾。
東流若未盡,應(yīng)見(jiàn)別離情。
中文譯文:
吃出野田的美味,倒?jié)M遙遠(yuǎn)的水。
東流如果還沒(méi)有盡頭,應(yīng)該看到別離的情感。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是李白寫(xiě)給金陵(即今天的南京)的朋友們的詩(shī)。詩(shī)中,李白用簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了離別之情。他說(shuō)他吃到野外的美味,喝到遙遠(yuǎn)的水,但是東流的河水好像永遠(yuǎn)都沒(méi)有盡頭,這象征著離別之情沒(méi)有盡頭。他希望能夠與金陵的朋友們重逢,見(jiàn)到彼此的別離之情。
這首詩(shī)簡(jiǎn)短而意味深長(zhǎng),表達(dá)了作者對(duì)友情的思念和希望。李白以其獨(dú)特的才華,通過(guò)簡(jiǎn)單的場(chǎng)景和意象,創(chuàng)造了一種深刻的情感表達(dá)。詩(shī)中的簡(jiǎn)明風(fēng)格和明快的語(yǔ)言給人留下了深刻的印象。整首詩(shī)流露出李白對(duì)友情的深深思念和親切感,雖然分別使人痛苦,但他對(duì)未來(lái)的希望和眷戀也是顯而易見(jiàn)的。
李白的詩(shī)歌以其奔放的情感、豐富的想象和精湛的技巧而聞名,他的作品展示了他對(duì)生活的熱愛(ài)和對(duì)人情世故的洞察力。這首詩(shī)也是他對(duì)友情的贊美和感慨,是他對(duì)離別之情的真誠(chéng)表達(dá)。
|
|