|
|
玉宇含清露,香籠散輕煙。
應(yīng)當(dāng)結(jié)沉抱,難從茲夕眠。
夕漏起遙恨,蟲(chóng)響亂秋陰。
反復(fù)相思字,中有故人心。
|
|
效何水部二首解釋?zhuān)?/h2> 《效何水部二首》是唐代詩(shī)人韋應(yīng)物創(chuàng)作的詩(shī)歌作品。以下是對(duì)這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
玉宇(指樓閣)中含著清晨的露水,香籠中散發(fā)著淡淡的煙霧。
應(yīng)當(dāng)將你擁抱在懷中,難以讓你今夜安眠。
夜里沙漏的聲音喚起了我遠(yuǎn)離的思念,蟲(chóng)鳴打亂了秋天的陰郁。
我反復(fù)書(shū)寫(xiě)思念的字句,其中蘊(yùn)藏著我故友的心思。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了韋應(yīng)物對(duì)故友的深深思念之情。他以玉宇和香籠來(lái)象征著幽雅的環(huán)境,著重描寫(xiě)了自己在夜晚寂寞的時(shí)候?qū)视训乃寄钪椋约盁o(wú)法與故友相聚的遺憾之情。詩(shī)中通過(guò)夜晚的沙漏聲和蟲(chóng)鳴,展現(xiàn)出人與自然環(huán)境的交融,從而凸顯出韋應(yīng)物內(nèi)心的孤獨(dú)和渴望。他通過(guò)反復(fù)書(shū)寫(xiě)思念的字句,表達(dá)了對(duì)故友的深深思念,并透露出他們之間心靈的契合。
賞析:
這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和深沉的感情展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)故友的思念之情。通過(guò)玉宇和香籠的形象,將思念的情感與寧?kù)o的環(huán)境相結(jié)合,表達(dá)出對(duì)故友的深深眷戀。同時(shí),詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)夜晚的沙漏聲和蟲(chóng)鳴,與自己的思念相互呼應(yīng),營(yíng)造出一種憂郁而浪漫的氛圍。最后,詩(shī)人以反復(fù)書(shū)寫(xiě)思念的字句來(lái)表達(dá)自己復(fù)雜的情感,展示出他們心靈上的契合和默契。整首詩(shī)充滿(mǎn)了詩(shī)人深情的筆觸和對(duì)故友的思念,給人以深刻的印象。 |
|