|
柳梢青(丙戌送陳仁父赴班) / 作者:李曾伯 |
萬(wàn)里青天,西來(lái)后我,先我東歸。
夜月鞭籌,春風(fēng)幕府,鶚?biāo)]爭(zhēng)推。
杯行到手休辭。
道秋菊、春蘭有時(shí)。
若到松江,莫驚鷗鷺,記取坡詞。
|
|
柳梢青(丙戌送陳仁父赴班)解釋: 《柳梢青(丙戌送陳仁父赴班)》是宋代詩(shī)人李曾伯的作品。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
柳梢青(丙戌送陳仁父赴班)
萬(wàn)里青天,西來(lái)后我,先我東歸。
夜月鞭籌,春風(fēng)幕府,鶚?biāo)]爭(zhēng)推。
杯行到手休辭。道秋菊、春蘭有時(shí)。
若到松江,莫驚鷗鷺,記取坡詞。
中文譯文:
漫長(zhǎng)的青天,我在西方待了一段時(shí)間,現(xiàn)在比我更早回到東方。
夜晚的月光如鞭策著船只,春風(fēng)吹拂著帷幕,鶚鳥爭(zhēng)相推薦。
杯酒已經(jīng)到手,不必多言辭。道上有秋菊和春蘭的美景。
如果去了松江,不要驚擾鷗鷺,記住山坡上的詩(shī)詞。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人在送別陳仁父赴官職的過(guò)程中的感受和景象。詩(shī)人首先表達(dá)了自己從西方歸來(lái)后比陳仁父更早回到東方的情景,以此來(lái)強(qiáng)調(diào)自己對(duì)陳仁父的關(guān)心和送別的重要性。
在詩(shī)的第二句中,詩(shī)人運(yùn)用了夜晚月光鞭策船只的意象,形容送別的時(shí)刻。這里的夜月鞭籌可以理解為月光照亮了船只的行進(jìn),同時(shí)也象征著時(shí)間的迫近和任務(wù)的緊迫。春風(fēng)吹拂著帷幕,則給人一種溫暖和希望的感覺(jué)。
接著,詩(shī)人提到鶚鳥爭(zhēng)相推薦的場(chǎng)景。鶚鳥是高飛的鳥類,它們?cè)诳罩邪肯瑁笳髦晒蜆s耀。詩(shī)人可能以鶚鳥為比喻,表達(dá)了陳仁父在官場(chǎng)上的才華和能力,以及被推崇和推薦的情景。
在詩(shī)的下半部分,詩(shī)人說(shuō)杯酒已經(jīng)到手,不必多言辭。這句話表達(dá)了送別的情感,意味著送別已經(jīng)成事實(shí),不需要再多言辭。然后,詩(shī)人提到秋菊和春蘭,它們分別象征著秋天和春天的美景,這里可以理解為美好的事物會(huì)在不同的時(shí)節(jié)出現(xiàn),世事變遷,美好的事物會(huì)有時(shí)而現(xiàn)。
最后,詩(shī)人提到如果去了松江,不要驚擾鷗鷺,記住山坡上的詩(shī)詞。這里可以理解為詩(shī)人在送別后,希望陳仁父在前往松江的旅途中保持平靜和專注,不要被外界的喧囂所擾亂。同時(shí),也提醒他要繼續(xù)記住山坡上的詩(shī)詞,保持文人的情懷和修養(yǎng)。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了送別的場(chǎng)景和情感,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)陳仁父的關(guān)心和祝福,并以自然景物和比喻手法表達(dá)了對(duì)陳仁父在官場(chǎng)上的期望和對(duì)美好事物的追求。整體上,這首詩(shī)詞展示了送別時(shí)的情感和對(duì)友人前程的祝福,同時(shí)也透露出詩(shī)人對(duì)自然美景和文學(xué)藝術(shù)的熱愛和追求。 |
|