|
獄中聞收東京有赦 / 作者:劉長卿 |
傳聞闕下降絲綸,為報關(guān)東滅虜塵。
壯志已憐成白首,馀生猶待發(fā)青春。
風(fēng)霜何事偏傷物,天地?zé)o情亦愛人。
持法不須張密網(wǎng),恩波自解惜枯鱗。
|
|
獄中聞收東京有赦解釋: 獄中聞收東京有赦
傳聞闕下降絲綸,
為報關(guān)東滅虜塵。
壯志已憐成白首,
馀生猶待發(fā)青春。
風(fēng)霜何事偏傷物,
天地?zé)o情亦愛人。
持法不須張密網(wǎng),
恩波自解惜枯鱗。
譯文:
聽說獄中降下了柳絮(赦令),
為了表彰他們在關(guān)東平定胡虜?shù)墓儭?br/> 壯志已經(jīng)淡去,變成蒼白的頭發(fā),
余生還在等待重新振作青春。
風(fēng)霜為何偏偏傷害物物,
天地雖然沒有情感,卻愛護(hù)著人。
運(yùn)用法度不需要設(shè)下密密的網(wǎng),
恩波自然化解,可惜如鱗片干癟。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在獄中聽說京城(東京)下達(dá)了赦令的場景。作者在獄中動情地想起了自己的壯志和年少時候的豪情壯志,感慨萬分。他認(rèn)為自己已經(jīng)年老色衰,但尚有余生可以重新發(fā)揮青春的力量。詩中出現(xiàn)了風(fēng)霜傷害物物的情景,表達(dá)了作者對歲月流轉(zhuǎn)、人事不濟(jì)的無奈感慨。同時,詩中也表示了作者對天地之間無私的愛護(hù)和關(guān)懷,以及把握法紀(jì)和緣起善惡的自覺擔(dān)當(dāng)。整首詩以簡練的語言,表達(dá)了作者的思考和反思,表達(dá)了對人生的希望和對社會的關(guān)懷。 |
|