|
送赟上人還京 / 作者:皎然 |
久游春草盡,還寄北船歸。
沙鳥窺中食,江云入凈衣。
秦原山色近,楚寺磬聲微。
見說翻經(jīng)館,多聞似者稀。
|
|
送赟上人還京解釋: 《送赟上人還京》是唐代詩人皎然創(chuàng)作的一首詩。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
春草已經(jīng)長得很高,
游玩已盡興,
送你上北方的船歸去。
沙鳥在水邊找食物,
江云漸漸消散了。
秦原的山色十分近,
楚國的寺廟里傳來微弱的磬聲。
聽說你準備去翻經(jīng)書的館子,
我很羨慕你的求知之心。
詩意:
這首詩描述了主人送別一位僧人歸京的場景。詩人通過描繪春草已經(jīng)長高、游玩已盡,以及沙鳥覓食、江云消散等細節(jié),表達了時光的流逝和物是人非之感。同時,詩人對僧人求知的心態(tài)表示了羨慕與贊賞。
賞析:
這首詩表達了對時光流逝的深切感受,春草已經(jīng)長得很高,暗示著時間的流逝和游玩的結(jié)束。送別僧人歸京,象征著離別和重歸的命運。沙鳥覓食、江云消散等景象給人以時光匆匆的感觸。詩中還提到秦原的山色和楚國的寺廟,這些地名的提及增加了詩中的意境和情緒。最后,詩人對僧人求知的心態(tài)表示了贊賞,表達了詩人對求知的向往和敬佩之情。整首詩以簡潔凝練的語言表達了對時光流逝和求知追求的深切體驗,給人以深思和共鳴。 |
|