|
送顧處士歌 / 作者:皎然 |
吳門(mén)顧子予早聞,風(fēng)貌真古誰(shuí)似君。
人中黃憲與顏?zhàn)樱锉砉赂邔⑵啤?br/> 性背時(shí)人高且逸,平生好古無(wú)儔匹。
醉書(shū)在篋稱(chēng)絕倫,神畫(huà)開(kāi)廚怕飛出。
謝氏檀郎亦可儔,道情還似我家流。
安貧日日讀書(shū)坐,不見(jiàn)將名干五侯。
知君別業(yè)長(zhǎng)洲外,欲行秋田循畎澮。
門(mén)前便取觳觫乘,腰上還將鹿盧佩。
禪子有情非世情,御荈貢馀聊贈(zèng)行。
滿(mǎn)道喧喧遇君別,爭(zhēng)窺玉潤(rùn)與冰清。
|
|
送顧處士歌解釋?zhuān)?/h2> 送顧處士歌
吳門(mén)顧子予早聞,
風(fēng)貌真古誰(shuí)似君。
人中黃憲與顏?zhàn)樱?br/> 物表孤高將片云。
性背時(shí)人高且逸,
平生好古無(wú)儔匹。
醉書(shū)在篋稱(chēng)絕倫,
神畫(huà)開(kāi)廚怕飛出。
謝氏檀郎亦可儔,
道情還似我家流。
安貧日日讀書(shū)坐,
不見(jiàn)將名干五侯。
知君別業(yè)長(zhǎng)洲外,
欲行秋田循畎澮。
門(mén)前便取觳觫乘,
腰上還將鹿盧佩。
禪子有情非世情,
御荈貢馀聊贈(zèng)行。
滿(mǎn)道喧喧遇君別,
爭(zhēng)窺玉潤(rùn)與冰清。
中文譯文:
送給顧先生的歌
久聞吳門(mén)的顧子予,
你的風(fēng)采真的像古人。
世間有黃憲和顏?zhàn)樱?br/> 他們的氣質(zhì)孤高如片云。
與世背道高且逸,
一生鐘情于古無(wú)可比。
你醉心于書(shū),被譽(yù)為絕倫,
你的畫(huà)作在廚房中綻放,唯恐飛揚(yáng)。
謝氏檀郎也可與你相較,
你們對(duì)道情都像我家流傳。
安貧的日子里,你坐著讀書(shū),
不見(jiàn)你將名聲去爭(zhēng)取官位。
我知道你別離了長(zhǎng)洲外,
你欲去耕作秋田,沿著田間小道行走。
門(mén)前拿起你的漁網(wǎng),
腰間系上你的鹿皮佩劍。
禪宗的僧人有一種超越世俗的情感,
我送你些許微不足道的禮物。
滿(mǎn)街都在喧囂,遇到你的離別,
大家都競(jìng)相窺視你如玉的美麗和冰清。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代皎然寫(xiě)給顧子予的送別之歌。皎然稱(chēng)道了顧子予高尚的人品和卓越的文化修養(yǎng),將他與古代偉人黃憲、顏?zhàn)酉嗵岵⒄摚⑺c自己家族的文化傳承相對(duì)應(yīng),贊美了他對(duì)古代文化的鐘情和才華橫溢的書(shū)畫(huà)作品。
詩(shī)中還描繪了顧子予追求自由和超脫塵世的心性,不計(jì)較名利地寧?kù)o地讀書(shū)寫(xiě)字,不求官位和虛榮。詩(shī)人稱(chēng)贊他離開(kāi)長(zhǎng)洲的決定,選擇了一種簡(jiǎn)樸的生活方式,去田間勞作,追尋另一種生活的體驗(yàn)。
最后一段詩(shī)中,描繪了禪宗僧人超越世俗的情感和對(duì)美的追求。大家都在競(jìng)相窺視顧子予優(yōu)美的形象,不愿錯(cuò)過(guò)他離去前的最后一瞥。這也暗喻了顧子予具有獨(dú)特的魅力和美麗,如同珍貴的玉石和清澈的冰水。整首詩(shī)詞以贊美和送別的情緒貫穿始終,表達(dá)了作者對(duì)顧子予的敬佩和祝福。 |
|