|
陳氏童子草書歌 / 作者:皎然 |
書家孺子有奇名,天然大草令人驚。
僧虔老時把筆法,孺子如今皆暗合。
飆揮電灑眼不及,但覺毫端鳴颯颯。
有時作點險且能,太行片石看欲崩。
偶然長掣濃入燥,少室枯松欹不倒。
夏室炎炎少人歡,山軒日色在闌干。
桐花飛盡子規思,主人高歌興不至。
濁醪不飲嫌昏沈,欲玩草書開我襟。
龍爪狀奇鼠須銳,水箋白皙越人惠。
王家小令草最狂,為予灑出驚騰勢。
|
|
陳氏童子草書歌解釋: 陳家的孩子有個奇特的名字,他天生擅長草書,讓人驚嘆不已。老僧虔尊重他,把自己的筆法教給了他。現在這個孩子的書法都暗中參照了老僧的筆法。他揮動筆墨的速度飛快,眼睛都來不及跟上,只覺得毛筆的末端發出嗖嗖的聲音。有時候他寫出來的字形險峻,讓人覺得太行山的石塊都快要崩裂了。偶爾他又寫出來的字濃郁飽滿,像是進入了夏天的干燥。少室的枯松也因此向一邊傾斜了。夏天的房間熱得人們不愿意去,山間涼亭的午后陽光照在門檻上。桐花飛落完了,子規鳥思念雨后的草木。主人高興地唱歌,但是興致不夠高昂。有人端著渾濁的酒過來倒,我嫌它昏沉,不想喝。我想看一看草書,這就開懷解襟。他寫龍爪的形狀很巧妙,鼠須的線條又精銳,水寫的紙張白皙如玉,真是賜予越國的寶物。王家的小令草書最為狂放不羈,我也要投入其中灑出驚人的氣勢。 |
|