|
偶然五首 / 作者:皎然 |
樂禪心似蕩,吾道不相妨。
獨(dú)悟歌還笑,誰言老更狂。
偶然寂無喧,吾了心性源。
可嫌蟲食木,不笑鳥能言。
隱心不隱跡,卻欲住人寰。
欠樹移春樹,無山看畫山。
居喧我未錯,真意在其間。
虜語嫌不學(xué),胡音從不翻。
說禪顛倒是,樂殺金王孫。
真隱須無矯,忘名要似愚。
只將兩條事,空卻漢潛夫。
|
|
偶然五首解釋: 偶然五首
樂禪心似蕩,吾道不相妨。
獨(dú)悟歌還笑,誰言老更狂。
偶然寂無喧,吾了心性源。
可嫌蟲食木,不笑鳥能言。
隱心不隱跡,卻欲住人寰。
欠樹移春樹,無山看畫山。
居喧我未錯,真意在其間。
虜語嫌不學(xué),胡音從不翻。
說禪顛倒是,樂殺金王孫。
真隱須無矯,忘名要似愚。
只將兩條事,空卻漢潛夫。
譯文:
偶然發(fā)表的五首詩
快樂禪心如蕩舟,我的道路不相妨礙。
獨(dú)自了悟歌能帶來笑聲,誰說老去有更瘋狂。
偶然之中靜謐無喧嘩,我了悟心性的根源。
可惱害木頭的蟲子,不應(yīng)該笑話會說話的鳥兒。
隱藏心不隱藏行蹤,卻也渴望居住在人間。
借債樹根向春天移動,無山也能欣賞畫山。
居住喧囂我沒有錯,真正的意義就在其中。
對敵方的語言嫌棄不怎么學(xué)習(xí),胡音從來不放過。
說禪法顛倒其實(shí)是正確的,就這樣樂殺了金王孫。
真正的隱者無需做作,忘掉名聲要像愚者一樣。
只想將這兩件事實(shí),空著手成為漢潛夫。
詩意和賞析:
這首詩是唐代皎然所作,題目為《偶然五首》。全詩以偶然的心態(tài)和放松的情緒表達(dá)了詩人對于禪修以及虛無世俗功名的思考和態(tài)度。
詩的開頭,詩人以“樂禪心似蕩,吾道不相妨”來形容自己修習(xí)禪修的心情,認(rèn)為快樂的禪心如蕩舟,習(xí)修自己的道路并不會受到外界事物的干擾。
接著,詩人談到了自己通過歌曲從中得到的樂趣,這種樂趣讓他發(fā)笑,并反問誰能說他變老了就更加瘋狂。這里詩人反映了自己對于生命的態(tài)度,對于年齡的變化,他并不認(rèn)為這是一種負(fù)面的事情,反而將之看作是更加瘋狂的體現(xiàn)。
接下來,詩人談到了偶然的靜謐和自己心性的根源。他認(rèn)為偶然之中的靜謐無喧嘩是來自于心性的根源,表達(dá)了對于內(nèi)心真正自由和寧靜的向往。
在下一節(jié)中,詩人對于蟲子和鳥對于木頭的態(tài)度進(jìn)行了對比。他對蟲子咬木頭持有厭惡態(tài)度,但對于有智能的鳥兒卻表示不應(yīng)該笑話。這里,詩人透過對自然界的觀察,表達(dá)了對于平凡智慧和勇敢堅持的認(rèn)可。
接下來,詩人以“隱心不隱跡,卻欲住人寰”來描述自己的內(nèi)心渴望居住在人間的情緒。他希望能夠在忙碌喧囂的塵世中找到自己真正的歸屬。
在之后的幾節(jié)中,詩人談到了對于語言和文化的態(tài)度。他表示對于敵方的語言嫌棄不怎么學(xué)習(xí),胡音從不放過。這里可以看出,詩人對于外在的語言和文化并不去追求,反倒是對于內(nèi)在的真實(shí)感受更加重要。
最后,詩人以豪邁的口吻表達(dá)了自己對真正隱者的理念和追求。他認(rèn)為真正的隱者不需要做作,而是要忘卻名聲和外在的成就,像愚者一樣。他只追求內(nèi)心的實(shí)際和真理。
整首詩以自由奔放的筆調(diào),表達(dá)了詩人對于禪修和虛無世俗的思考和態(tài)度,且字里行間透露出對自然和真理的追求,以及對于內(nèi)心自由和寧靜的向往。 |
|