|
夏日同崔使君論登城樓賦得遠山 / 作者:皎然 |
遠山湖上小,青翠望依稀。
才向窗中列,還從林表微。
色濃春草在,峰起夏云歸。
不是蓬萊島,如何人去稀。
|
|
夏日同崔使君論登城樓賦得遠山解釋: 夏日同崔使君論登城樓賦得遠山
遠山湖上小,青翠望依稀。
才向窗中列,還從林表微。
色濃春草在,峰起夏云歸。
不是蓬萊島,如何人去稀。
譯文:
遠山在湖的上面,看起來很小,青翠的景色望去模糊不清。
只是從窗戶里看,還是從林木之間微微可見。
草色濃郁春天的氣息依然存在,山峰卻在夏云中升騰。
這里不是蓬萊仙島,為什么很少有人來此。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個夏天的景象,以及作者對這個景象的感受。遠山的景色雖然朦朧不清,卻給人一種青翠欲滴的感覺。雖然只是從窗戶里望出去,或者從樹林間瞥見,但依然能體會到山的存在。詩中描繪的春草濃郁,夏云升騰的景象,展示了自然的美麗和變化。最后兩句表達了作者對這個地方的疑問,為什么這個地方人跡罕至,不如人來的地方如何稀少。
整體而言,這首詩以簡潔的語言描繪了夏天山水的美麗和變幻,并借此表達了對于人們對于美景的輕忽和對于真正美麗之地稀少的感慨。 |
|