|
送李季良北歸 / 作者:皎然 |
風吹殘柳絲,孤客欲歸時。
掩抑楚弦絕,離披湘葉衰。
前軍猶轉戰,故國杳難期。
北望雁門雪,空吟平子詩。
|
|
送李季良北歸解釋: 送李季良北歸
風吹殘柳絲,孤客欲歸時。
掩抑楚弦絕,離披湘葉衰。
前軍猶轉戰,故國杳難期。
北望雁門雪,空吟平子詩。
詩詞的中文譯文為:
送李季良北歸
風吹落殘柳絲,孤獨的客人欲歸時。
心中掩抑著楚國的弦音消逝,離別扯散湖南的梧桐枝。
前線的戰況依然艱難仍在繼續,我故國的歸期變得模糊難以預期。
望著北方雁門的雪景,空自吟詠著平子的詩篇。
詩意和賞析:
這首詩是皎然送別李季良北歸的作品。詩人通過描繪風吹落的殘柳絲和孤客要離開的場景,表達了詩人對離鄉背井者的思念和祝福之情。同時,詩人也描繪了楚國的弦音的逝去和湘潭的梧桐枝的凋零,表達了詩人對自己故國的憂傷之情。
在詩中,詩人還表達了對前線戰況的關注和對故國歸期的焦慮。他用“前軍猶轉戰,故國杳難期”這樣的表述,表達出他對戰亂的憂慮以及對故國未來的擔心與期盼。
最后兩句詩,詩人描述了北方雁門的雪景,以及他孤獨地吟詠著平子的詩篇。這表達了詩人內心的孤獨與寂寞,也顯現出他對古人文化的傾慕之情。
整首詩表達了詩人對離鄉者的關懷和祝愿,同時也表達了對故國狀況的憂慮和對古人文化的珍視,展現了作者在動亂時期的深情與思索。 |
|