|
送李喻之處士洪州謁曹王 / 作者:皎然 |
獨(dú)思賢王府,遂作豫章行。
雄鎮(zhèn)廬霍秀,高秋江漢清。
見(jiàn)聞驚苦節(jié),艱故傷遠(yuǎn)情。
西邸延嘉士,遺才得正平。
|
|
送李喻之處士洪州謁曹王解釋: 《送李喻之處士洪州謁曹王》是唐代皎然創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。詩(shī)詞描寫(xiě)了作者為了送別李喻,自覺(jué)心懷遠(yuǎn)情,抒發(fā)了對(duì)賢王府的思戀和對(duì)李喻的贊揚(yáng)。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
獨(dú)自思念賢王府,于是創(chuàng)作了豫章之行。
豫章城雄偉壯麗,廬霍山美麗秀麗,
江漢之水在高秋時(shí)分清澈明亮。
在我的見(jiàn)聞中,看到了李喻保持苦行節(jié)儉的品德,
也為他的艱辛與遠(yuǎn)離而感到傷心。
現(xiàn)在他在西邸府邸延請(qǐng)了很多才子,
繼承了賢王的治理,使得社稷得以安定。
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者懷念賢王府的情感,以及對(duì)李喻的敬佩之情。賢王府在詩(shī)中被描述為雄偉壯麗的地方,廬霍山和江漢之水在秋季更是美麗動(dòng)人。作者見(jiàn)聞李喻的節(jié)儉苦行,對(duì)他的艱辛與遠(yuǎn)離表示傷心。同時(shí),作者也稱贊李喻在西邸府中延請(qǐng)了很多才子,繼承了賢王的治理,為國(guó)家的安定做出了貢獻(xiàn)。
整首詩(shī)詞意境宏大,描繪了賢王府和豫章之行的美景,表達(dá)了對(duì)行者的敬佩和思念之情。通過(guò)具體描寫(xiě)和對(duì)李喻的夸贊,詩(shī)詞展現(xiàn)了作者對(duì)賢王府和李喻的贊美和思念之情。 |
|