|
送楊校書還濟(jì)源 / 作者:皎然 |
妖烽昨日靜,故里近嵩丘。
楚月?lián)u歸夢(mèng),江楓見(jiàn)早秋。
鄉(xiāng)心無(wú)遠(yuǎn)道,北信減離憂。
禪子還無(wú)事,辭君買沃州。
|
|
送楊校書還濟(jì)源解釋: 送楊校書還濟(jì)源
妖烽昨日靜,故里近嵩丘。
楚月?lián)u歸夢(mèng),江楓見(jiàn)早秋。
鄉(xiāng)心無(wú)遠(yuǎn)道,北信減離憂。
禪子還無(wú)事,辭君買沃州。
譯文:
昨日,戰(zhàn)火熄滅,舊日的家園靠近了嵩山。
楚國(guó)的月亮搖動(dòng)著我的歸鄉(xiāng)夢(mèng),江邊的楓樹見(jiàn)證著早秋的到來(lái)。
我的鄉(xiāng)愁不再寄托在遠(yuǎn)方的道路上,北方的消息減輕了我的離愁。
禪師依然無(wú)所事事,我卻告別朋友,去買下那片沃州。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人皎然送別好友楊校書歸鄉(xiāng)的場(chǎng)景。詩(shī)人以妖烽昨日靜的形象,表達(dá)了戰(zhàn)火的平息,安定了故鄉(xiāng)的情景。他提到楚國(guó)的月亮和江邊的楓樹,通過(guò)表現(xiàn)出早秋的景象,強(qiáng)調(diào)了離別的情懷。同時(shí),詩(shī)人也表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情,以及離別的憂慮減少。最后,詩(shī)人以自己與禪師的對(duì)比,表達(dá)了自己離開朋友,前往新的領(lǐng)地的決心和心境的轉(zhuǎn)變。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人送別好友的情感。通過(guò)對(duì)時(shí)間的反轉(zhuǎn),妖烽昨日靜,戰(zhàn)火熄滅,暗示戰(zhàn)亂的結(jié)束,故鄉(xiāng)的歸寧,為詩(shī)人送別歸鄉(xiāng)者增添了一絲喜悅。楚月?lián)u歸夢(mèng),江楓見(jiàn)早秋,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,起到了烘托情感的效果。詩(shī)人以鄉(xiāng)心無(wú)遠(yuǎn)道,北信減離憂,表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的思念與背井離鄉(xiāng)的憂慮的轉(zhuǎn)變。最后兩句禪子還無(wú)事,辭君買沃州,展現(xiàn)了詩(shī)人的堅(jiān)定與決心。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的文字,富含情感的描繪,展現(xiàn)了送別的情感與對(duì)新生活的期盼。 |
|