|
奉送李中丞道昌入朝 / 作者:皎然 |
文憲中司盛,恩榮外鎮崇。
諸侯皆取則,八使獨推功。
詔喜新銜鳳,車看舊飾熊。
去思今武子,馀教昔文翁。
清在如江水,仁留是國風。
光征二千石,掃第望司空。
|
|
奉送李中丞道昌入朝解釋: 中文譯文:
奉送李中丞道昌入朝
文憲的中臺司儀轟轟烈烈,榮耀在外地位崇高。
各諸侯都參考他的行為,而只有八個使臣被推薦功績。
詔命欣喜的增加職銜如鳳凰,車輛上觀看老熊皮的裝飾。
離開時思念現在的武子們,還有先前的文學先賢們的教誨。
清澈的就像江水一樣,仁慈的就像國風一樣。
輝煌的功績達到了二千石的權位,望著清掃的第十層宅邸,即使是司空也會倍感渺小。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人皎然為李(姓氏)道昌入朝送行而作的一首詩。詩人贊美了道昌在朝政方面的才干和功績,并希望他能在朝廷中取得更大的成就。詩中使用了比喻和夸張的手法,如比喻道昌的榮耀如鳳凰、車輛上觀看裝飾的熊皮,以及將司空與清掃第十層宅邸相對比,突出了他的地位和功績的卓越。整首詩用簡練的文字,表達了詩人對道昌的贊美和期望。同時,詩中也體現了當時朝廷官員的晉升機制,以及對于文治和武功的贊美。 |
|