|
寒食日同陸處士行報德寺,宿解公房 / 作者:皎然 |
古寺章陵下,潛公住幾年。
安心生軟草,灌頂引春泉。
寂寂傳燈地,寥寥禁火天。
世間多暗室,白日為誰懸。
|
|
寒食日同陸處士行報德寺,宿解公房解釋: 古寺章陵下,
潛公住幾年。
安心生軟草,
灌頂引春泉。
寂寂傳燈地,
寥寥禁火天。
世間多暗室,
白日為誰懸。
詩詞的中文譯文:
古寺在章陵底下,
潛公住了幾年。
安心栽種柔軟的草,
引來泉水滋養頂靈。
寂靜地傳遞佛法之地,
稀少地維持天空的火光。
世上有許多暗屋子,
白晝為了誰而懸掛。
詩意和賞析:
這首詩描繪了唐代僧人陸九淵(字潛公)在清明節期間途經解州的報德寺并留宿解州公署的情景。陸九淵在寒食節這一天經過解州,決定在報德寺過夜。這首詩也可以作為陸九淵對自己僧人生活的一種反思和思考。
詩的前四句描述了寒食節期間的景色和住宿地點。古寺位于章陵下,地勢較低,以此來表示陸九淵的謙卑和低調。他在這個古寺中住了幾年,表示他一直專注于修行和寺院生活。他安心地栽種柔軟的草,引來泉水滋養自己的潤澤。
接下來的兩句描述了寺院的寧靜和僧人的生活。寺院傳遞著燈光,表示僧人們傳承著佛法,并用這種寧靜的氛圍來修行。天空中的火光稀少,表示僧眾們在寒食節期間禁止點火照明,從而營造更加寧靜的環境。
最后兩句抒發了陸九淵對世間的思考和疑惑。他感嘆世上有許多暗屋子,指的是塵世間的煩惱和困擾,而白晝掛著的太陽則象征著光明和真理。他在寒食節這一天,在寧靜的寺院中反思自己的修行和生活意義。
整首詩以簡潔明了的語言,描繪出了陸九淵的寺院生活和他對世俗的思考。它也反映了唐代僧人對修行的專注和對世間煩惱的感慨。 |
|