|
夏日集李司直縱溪齋 / 作者:皎然 |
修景屬良會,遠飆生煩襟。
泄云收凈綠,眾木積芳陰。
疏滌府中務(wù),迢遙湖上心。
習(xí)閑得招我,賞夜宜泛琴。
山近資性靜,月來寄情深。
澹然若事外,豈藉隳華簪。
|
|
夏日集李司直縱溪齋解釋: 夏日集李司直縱溪齋
修景屬良會,遠飆生煩襟。
泄云收凈綠,眾木積芳陰。
疏滌府中務(wù),迢遙湖上心。
習(xí)閑得招我,賞夜宜泛琴。
山近資性靜,月來寄情深。
澹然若事外,豈藉隳華簪。
中文譯文:
夏日里我受李司直(官職)的邀請來到溪齋,
整理景致屬于愉快的會面,
遠風(fēng)吹拂著起了一陣煩躁的心煩意襟。
屋外的云散去,湖水恢復(fù)清澈的綠色,
眾樹積蓄蔭涼。
疏理府中的事務(wù),思緒卻飄遠到湖上。
享受休閑時光,他邀請我,
一起欣賞夜晚宜人的琴音。
山近在眼前使人心靜神和,
明亮的月光傳遞著深深的情感。
心境恍如事外,豈需要華麗的發(fā)髻來裝飾。
詩意和賞析:
這首詩描述了夏日時的一次招待會,作者被李司直邀請到溪齋來共賞景致。詩中展現(xiàn)了夏日風(fēng)景的美麗和寧靜,以及夏季的清爽和閑適。詩人將外面的自然景色與內(nèi)心的安靜愉悅相聯(lián)系,表達了他遠離紛擾、與自然融為一體的心境。他暫時放下了府中的事務(wù),遠離城市喧囂,與李司直共賞夜晚的美景,一起彈琴吟詩,享受休閑時光。
通過描繪山、云、湖水和夜晚的月光,詩人將自然景色賦予了情感,使讀者感受到了詩人內(nèi)心的寧靜和快樂。他把自然景色和心境融為一體,詩意深遠。最后兩句“澹然若事外,豈藉隳華簪”,表達了詩人對于真正的內(nèi)心寧靜和平和的追求,不需要借助外在華麗的東西來裝飾。整首詩以自然和靜謐的美來渲染夏日的寧靜與閑適,充滿了詩人獨有的深情和思索。 |
|