|
和裴少府懷京兄弟 / 作者:皎然 |
宦游三楚外,家在五陵原。
涼夜多歸夢,秋風(fēng)滿故園。
北書無遠(yuǎn)信,西候獨(dú)傷魂。
空念青門別,殷勤岐路言。
|
|
和裴少府懷京兄弟解釋: 《和裴少府懷京兄弟》是唐代詩人皎然所作,描繪了離鄉(xiāng)背井、游蕩他鄉(xiāng)的苦悶和思鄉(xiāng)之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
宦游三楚外,家在五陵原。
離開故鄉(xiāng),皎然在外地漂泊,他的家在五陵原,這里指的是長安的附近地區(qū)。
涼夜多歸夢,秋風(fēng)滿故園。
在涼爽的夜晚,皎然常常思念家鄉(xiāng),也時(shí)常做關(guān)于回鄉(xiāng)的夢,秋風(fēng)吹拂下他的故鄉(xiāng)充滿了他的心。
北書無遠(yuǎn)信,西候獨(dú)傷魂。
皎然離開家鄉(xiāng)已經(jīng)有一段時(shí)間了,他收不到家鄉(xiāng)的信件,北方陌生的書信無法傳到他的手中,西方的郵差無法捎來他鄉(xiāng)的音信,這使得他極為傷感和思念家鄉(xiāng)。
空念青門別,殷勤岐路言。
皎然在鄉(xiāng)別之際,他們互相表達(dá)離別之情,想念著彼此。青門是長安城的東門,岐路指的是臨別時(shí)在交叉路口分手,說了許多殷勤的話。
《和裴少府懷京兄弟》表達(dá)了詩人在離鄉(xiāng)游歷的時(shí)候,對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩人在大都市長安度過了一段時(shí)間后,依然時(shí)常思念家鄉(xiāng)。詩中的涼夜和秋風(fēng),都是對(duì)故鄉(xiāng)的情懷的象征,也是詩人心中的思念之情。詩人希望傳達(dá)給朋友的祝福和思念也充溢其中。整首詩以簡練的詞句描繪了作者對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀之情,通過與友人的離別來表達(dá)自己在外游蕩時(shí)的孤寂感和思鄉(xiāng)之苦。 |
|