|
海邊見羅鄴 / 作者:貫休 |
清世詩聲出,誰人得似君。
命通須有日,天未喪斯文。
楚木寒連寺,修江碧入云。
相思喜相見,庭葉正紛紛。
|
|
海邊見羅鄴解釋: 《海邊見羅鄴》
青春的詩聲悠悠而來,仿佛是誰能與你相比。你注定要通向光明的命運(yùn),天地間的文化也不會(huì)失去。楚國的樹木寒冷連綿,修建的江水融入云中。我們喜歡相思的相會(huì),庭院的樹葉正在紛紛飄落。
譯文和賞析:
海濱遇見羅鄴
清晨的詩聲響起,
誰人能媲美你。
你命定要開窗,
浩渺若天穹。
楚國的枯木,
融于青山間。
你我的相思會(huì),
庭院的紛紛葉。
這首詩描述了詩人在海邊遇見了羅鄴,并借此表達(dá)了對(duì)羅鄴的仰慕和喜愛之情。詩人以清晨的詩聲引出,暗示了羅鄴的美麗不凡。詩人稱贊羅鄴命運(yùn)通達(dá),注定要向光明的前方前進(jìn),不會(huì)消失在這浩瀚的天地中。而楚國的樹木則寒冷蕭瑟,與修建的江水融入云中形成對(duì)比,凸顯出羅鄴與眾不同的風(fēng)采。最后,詩人表達(dá)出自己對(duì)相思相見的喜悅之情,庭院中飄落的葉子則增添了詩情的濃郁。整首詩以簡(jiǎn)潔而深情的語言,展現(xiàn)了詩人對(duì)羅鄴的仰慕與贊美,給人以清新幽遠(yuǎn)的感覺。 |
|