|
寄景地判官 / 作者:貫休 |
渚宮江上別,倏忽十余年。
舉世唯攻說,多君即不然。
浦珠為履重,園柳助詩玄。
勉力酬知己,昌朝正急賢。
|
|
寄景地判官解釋: 《寄景地判官》是唐代貫休所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
渚宮江上別,
倏忽十余年。
舉世唯攻說,
多君即不然。
浦珠為履重,
園柳助詩玄。
勉力酬知己,
昌朝正急賢。
詩意:
這首詩詞是貫休送給景地判官的,描述了貫休與景地判官在渚宮江邊分別,此后十余年匆匆過去的情景。詩中表達(dá)了世人對攻擊和議論的追求,而其中的多數(shù)人卻并非如此。貫休用珍珠裝飾履物,園柳陪襯著他玄妙的詩作。他努力回報自己的知己,因為昌朝迫切需要賢士。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言展現(xiàn)了作者與景地判官的別離和時光的流逝。詩中通過對世人攻擊和議論的批判,表達(dá)了貫休對于虛偽和浮夸言辭的不屑。他提到自己在珍珠飾物和園柳的陪襯下,創(chuàng)作出玄妙的詩作,這顯示出他對于文學(xué)的熱愛和追求。最后,他提到自己努力回報知己,意味著他對友誼的珍視和對昌朝急需賢士的理解。
整首詩詞情感含蓄而深邃,通過簡潔的文字展示了作者對于真摯友誼和純粹文學(xué)的追求。在時代充滿浮華和虛偽之際,貫休以自己獨(dú)特的才情和堅持,表達(dá)了對于真實與真誠的向往。這首詩詞傳遞了作者對于友情、文學(xué)和時代的思考,具有深遠(yuǎn)的內(nèi)涵和啟示。 |
|