|
春晚寄盧使君 / 作者:貫休 |
滿郭春如畫(huà),白堂心自澄。
禪拋金鼎藥,詩(shī)和玉壺冰。
白雨飄花盡,晴霞向閣凝。
寂寥還得句,因寄柳吳興。
|
|
春晚寄盧使君解釋?zhuān)?/h2> 《春晚寄盧使君》是一首唐代貫休所作的詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
滿郭春如畫(huà),白堂心自澄。
禪拋金鼎藥,詩(shī)和玉壺冰。
白雨飄花盡,晴霞向閣凝。
寂寥還得句,因寄柳吳興。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以春天的景象為背景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和寂寥之情。詩(shī)中描繪了春天的美景,以及詩(shī)人通過(guò)禪修和寫(xiě)作來(lái)達(dá)到心靈的凈化和冷靜。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了春天的景色,給人一種明亮、清新的感覺(jué)。"滿郭春如畫(huà)"一句,形容整個(gè)城郭都被春天的美景所裝飾,如同一幅畫(huà)卷般。"白堂心自澄"表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和清凈,他的心靈在這美景之中得到了凈化和平靜。
接下來(lái)的兩句詩(shī)描述了詩(shī)人通過(guò)禪修和寫(xiě)作來(lái)達(dá)到心靈的凈化。"禪拋金鼎藥"意味著詩(shī)人放下了世俗的功名利祿,專(zhuān)注于修煉內(nèi)心的禪定。"詩(shī)和玉壺冰"則表達(dá)了詩(shī)人用寫(xiě)詩(shī)的方式來(lái)冷靜自己的心靈,使之如同冰一般純凈。
接著的兩句詩(shī)描繪了春雨之后花朵的凋零以及晴天時(shí)晚霞的美景。"白雨飄花盡"描繪了春雨過(guò)后花朵的凋零,一種凄美的景象。"晴霞向閣凝"則形容了晴朗天空中晚霞的美麗,這景象使閣樓顯得更加寧?kù)o。
最后一句"寂寥還得句,因寄柳吳興"表達(dá)了詩(shī)人在寂寥中獲得了靈感,并將這首詩(shī)寄給了遠(yuǎn)方的朋友盧使君,寄托了詩(shī)人對(duì)友情的思念之情。
整首詩(shī)通過(guò)描繪春天的景色和詩(shī)人的內(nèi)心感受,表達(dá)了詩(shī)人在禪修和寫(xiě)作中追求心靈的寧?kù)o和凈化的愿望,展現(xiàn)了對(duì)自然和友情的贊美,給人以寧?kù)o、清新的感受。 |
|