|
迎潮送潮辭·送潮 / 作者:陸龜蒙 |
潮西來兮又東下,日染中流兮紅灑灑。
汀葭蒼兮嶼蓼枯,風騷牢兮愁煙孤。
大幾望兮微將晦翳,睨瀛溶兮斂然而退。
愛長波兮數數,一幅巾兮無纓可濯。
帆生塵兮楫有衣,悵潮之還兮吾猶未歸。
|
|
迎潮送潮辭·送潮解釋: 迎潮送潮辭·送潮
潮西來兮又東下,
日染中流兮紅灑灑。
汀葭蒼兮嶼蓼枯,
風騷牢兮愁煙孤。
大幾望兮微將晦翳,
睨瀛溶兮斂然而退。
愛長波兮數數,
一幅巾兮無纓可濯。
帆生塵兮楫有衣,
悵潮之還兮吾猶未歸。
中文譯文:
歡迎潮水,也送別潮水,
潮水從西方來,又向東方退。
陽光在潮汐中染紅,
紅得燦爛閃耀。
水邊的蘆葦蒼翠,
島上的水荇已枯。
陣陣微風中,情思沉郁,
孤獨的煙霧裊裊上升。
海的盡頭,微微昏暗,
眺望遠處的大海闊。
凝視著波濤涌動,
無法洗凈一塊巾帕。
船上的帆生滿塵土,
槳槳上細串衣痕。
悵惘啊,潮水退去,
我仍未歸來。
詩意和賞析:
這首詩是陸龜蒙寫的一首送別潮水的詩。詩人歡迎潮水的到來,也送別潮水的離去。描繪了潮水的美麗景色和離別的愁緒。
詩中使用了一系列形象的描寫,詩人以優美的語言將潮水的景象生動地展現在讀者面前。潮水從西方來,又向東方退,潮汐之間,陽光在水面上染紅,給人以奪目的視覺感受。而汀葭和嶼蓼,則是描繪出潮水退去后,海岸邊植物的頹敗。
詩人通過探尋潮水的歸去,表達了自己對離別的思念。詩人在微風中感嘆潮水的退去,心中充滿了愁緒。在遠處望著海的盡頭,詩人的情緒隨之微暗,眺望遠方,卻看不到潮水的歸來。詩人的思緒在退潮的時候被牽引,一直無法回歸。
整首詩描繪了潮水的美麗景色和離別的哀愁,通過對潮水的描繪,詩人表達了對時光流轉和離別的思考和感慨。讀這首詩,可以感受到詩人對大自然的癡迷和對人世間離別的痛苦。 |
|