|
東歸 / 作者:羅隱 |
仙桂高高似有神,貂裘敝盡取無(wú)因。
難將白發(fā)期公道,不覺(jué)丹枝屬別人。
雙闕往來(lái)慚請(qǐng)謁,五湖歸后恥交親。
盈盤紫蟹千卮酒,添得臨岐淚滿巾。
|
|
東歸解釋: 《東歸》是唐代詩(shī)人羅隱所作的一首詩(shī)。這首詩(shī)描繪了詩(shī)人東歸的情景,表達(dá)了他對(duì)過(guò)往時(shí)光的思念和沉痛。
仙桂高高似有神,貂裘敝盡取無(wú)因。
仙桂高高,指的是在東方的仙境。詩(shī)人將仙桂比作高聳的神靈,詩(shī)意含深,說(shuō)明詩(shī)人的東歸之行似乎是他追尋心靈的神秘力量。而貂裘敝盡取無(wú)因,表達(dá)詩(shī)人無(wú)法夢(mèng)想中的得到的遺憾和苦悶。
難將白發(fā)期公道,不覺(jué)丹枝屬別人。
詩(shī)人此句表達(dá)了年老之后,很難再得到公正的評(píng)判,而紅色的枝葉卻屬于別人。詩(shī)人對(duì)于年華流逝的無(wú)奈和對(duì)于自己所作所為的后悔感到深深的悲傷。
雙闕往來(lái)慚請(qǐng)謁,五湖歸后恥交親。
雙闕指的是京師,也就是首都。往來(lái)暗指行官之家。詩(shī)人在東歸后,對(duì)于東西兩地之間往來(lái)時(shí)的慚愧和對(duì)于東歸后害怕與人交往的忐忑不安。
盈盤紫蟹千卮酒,添得臨岐淚滿巾。
盈盤紫蟹和千卮酒是被拿來(lái)招待貴賓的珍饈美酒,這句話表達(dá)了詩(shī)人離開(kāi)東方的悲傷和離別之情。詩(shī)人眼淚滿滿,意味著對(duì)于離別的心情無(wú)法克制。
整首詩(shī)如流水般流暢自然,抒發(fā)了詩(shī)人對(duì)于過(guò)去時(shí)光的留戀和對(duì)于過(guò)往的懊悔。通過(guò)對(duì)于仙境的描繪,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于追求內(nèi)心靈魂的渴望。同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人在東歸之后的失落和苦悶。整首詩(shī)意抒發(fā)真摯,流露出詩(shī)人內(nèi)心的情感和對(duì)生活的思考。 |
|