|
辭九江李郎中入關(guān) / 作者:杜荀鶴 |
帝里無(wú)相識(shí),何門跡可親。
愿開(kāi)言重口,薦與分深人。
卷許新詩(shī)出,家憐舊業(yè)貧。
今從九江去,應(yīng)免更迷津。
|
|
辭九江李郎中入關(guān)解釋: 辭九江李郎中入關(guān)
帝里無(wú)相識(shí),何門跡可親。
愿開(kāi)言重口,薦與分深人。
卷許新詩(shī)出,家憐舊業(yè)貧。
今從九江去,應(yīng)免更迷津。
譯文:
告別九江的李官員進(jìn)入關(guān)隘
在帝都里沒(méi)有熟識(shí)的人,何處能找到親近的門庭。
愿意開(kāi)口去向重要的人物推薦我。
漢書卷宜釋放出,家人憐惜我現(xiàn)在的貧困境況。
今天我將離開(kāi)九江,應(yīng)該避免再在迷津中徘徊。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是詩(shī)人杜荀鶴的告別九江的作品。詩(shī)中,詩(shī)人表達(dá)了自己要離開(kāi)九江,去尋找更好機(jī)遇的愿望。他表示在帝都里沒(méi)有熟識(shí)的人,也沒(méi)有門路可以親近權(quán)貴。他希望能夠通過(guò)推薦,讓自己能被重要的人物認(rèn)可。詩(shī)人同時(shí)也表達(dá)了對(duì)九江的懷念和對(duì)舊業(yè)的留戀,但他認(rèn)為自己的發(fā)展機(jī)會(huì)不在九江,因此選擇離開(kāi)。詩(shī)人坦然面對(duì)離別,相信自己能夠避免再次在漂泊不定的境況中迷失。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的離別心情和希望。詩(shī)人用“帝里無(wú)相識(shí),何門跡可親”來(lái)形容自己在帝都里缺乏人脈關(guān)系,沒(méi)有機(jī)會(huì)接近權(quán)貴。同時(shí),通過(guò)“愿開(kāi)言重口,薦與分深人”表達(dá)了自己希望通過(guò)推薦得到發(fā)展機(jī)會(huì)的愿望。詩(shī)人用“卷許新詩(shī)出,家憐舊業(yè)貧”來(lái)描述家人對(duì)他舊業(yè)的留戀,自己對(duì)現(xiàn)有狀況的無(wú)奈。最后,詩(shī)人用“今從九江去,應(yīng)免更迷津”表示自己選擇離開(kāi)九江,尋求新的發(fā)展機(jī)會(huì),相信自己能夠避免再次迷失在未知的境況中。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人的內(nèi)心感受,同時(shí)展現(xiàn)了對(duì)未來(lái)的勇敢和堅(jiān)定。 |
|