|
長(zhǎng)信宮二首 / 作者:韓偓 |
天上夢(mèng)魂何杳杳,宮中消息太沈沈。
君恩不似黃金井,一處團(tuán)圓萬丈深。
天上鳳凰休寄夢(mèng),人間鸚鵡舊堪悲。
平生心緒無人識(shí),一只金梭萬丈絲。
|
|
長(zhǎng)信宮二首解釋: 【中文譯文】
天上的夢(mèng)魂為何不可捉摸,宮中的消息又是如此的沉寂。
君子之恩不似黃金井,即使有一團(tuán)團(tuán)的團(tuán)圓,也無法彌補(bǔ)萬丈深的距離。
天上的鳳凰無法寄托夢(mèng)境,人間的鸚鵡只能舊時(shí)慶悲。
平生的心緒誰又能識(shí)其情,猶如一只金梭紡出無盡絲縷。
【詩意】
這是一首唐代韓偓的《長(zhǎng)信宮二首》,可以看出是一首抒情詩。詩人以天上和人間的對(duì)比,抒發(fā)了自己對(duì)離別的感慨和思念之情。詩中通過夢(mèng)魂、消息、黃金井等形象,描繪出離別的苦楚和遙遠(yuǎn)的距離,表達(dá)了他對(duì)團(tuán)圓和同心之事的向往和渴望。詩人深情而含蓄地表達(dá)了自己的心境,詩意悲涼而又深沉。
【賞析】
這首詩以對(duì)比手法,通過天上和人間的對(duì)比,以及夢(mèng)魂和消息的形象,展現(xiàn)了詩人內(nèi)心深處的思念和痛苦。詩人通過黃金井、團(tuán)圓等意象,描繪出了深深的距離感和無法彌補(bǔ)的心靈落差。同時(shí),詩中的鳳凰和鸚鵡也呼應(yīng)了天上和人間的對(duì)比,鳳凰作為天上神鳥,無法在凡間留下痕跡,而鸚鵡則象征著人間凡俗的際遇,只能在舊時(shí)回憶中慶幸或傷感。最后,詩人談及自己平生心緒無人識(shí),以金梭代指詩人的心思紛亂、情感糾結(jié)無法釋懷。
總的來說,這首詩以簡(jiǎn)練而含蓄的文字,表達(dá)了詩人對(duì)離別和遙遠(yuǎn)的思念之情,展示了他對(duì)團(tuán)圓和同心之事的渴望和對(duì)深邃內(nèi)心的吐露。詩人借助豐富的意象和抒情的筆觸,使詩意悲涼而又深沉,給讀者留下了深刻的印象。 |
|