|
桃林場客舍之前有池半畝木槿櫛比閼水遮山…五言八韻 / 作者:韓偓 |
插槿作藩籬,叢生覆小池。
為能妨遠目,因遣去閑枝。
鄰叟偷來賞,棲禽欲下疑。
虛空無障處,蒙閉有開時。
葦鷺憐瀟灑,泥鰍畏日曦。
稍寬春水面,盡見晚山眉。
岸穩(wěn)人偷釣,階明日上基。
世間多弊事,事事要良醫(yī)。
|
|
桃林場客舍之前有池半畝木槿櫛比閼水遮山…五言八韻解釋: 桃林場客舍之前有池
半畝木槿櫛比閼
水遮山下映庭障
花隱人蹤塞軒關
插槿作藩籬
叢生覆小池
為能妨遠目
因遣去閑枝
鄰叟偷來賞
棲禽欲下疑
虛空無障處
蒙閉有開時
葦鷺憐瀟灑
泥鰍畏日曦
稍寬春水面
盡見晚山眉
岸穩(wěn)人偷釣
階明日上基
世間多弊事
事事要良醫(yī)
詩詞的中文譯文:
桃林場客舍之前有一片池塘,
半畝的木槿櫛比閼闔。
水面遮擋山下的景色,映照著屏障,
花朵隱藏在人跡罕至的幽關。
插種木槿做籬墻,
茂密地生長又遮住了小池。
目的是為了阻擋遠處的視線,
因此專門將多余的枝葉剪除。
鄰居偷偷賞賞觀賞,
棲息的鳥兒也想要降落卻疑慮。
虛空沒有任何障礙的地方,
使得視野開闊但也需要適時遮擋。
葦鷺羨慕自由自在的飛翔,
泥鰍害怕陽光照射的曙光。
稍稍寬闊的春水面,
可以盡覽遠處山峰的輪廓。
岸邊穩(wěn)固地垂釣的人們,
臺階明亮時日升基。
世間充滿各種弊病,
每一件事情都需要善良的醫(yī)治。
詩意和賞析:
這首詩描繪了桃林場客舍前的池塘景致,以及周圍的木槿花和自然景色。詩人以細膩的筆觸描述了池塘、花朵和山峰的情景,展現(xiàn)了大自然的美麗和寧靜。
詩中的木槿花被插種在籬墻上,茂密地生長,形成了一個屏障,既希望遮擋遠處的視線,又能增加更多的隱私和寧靜。詩人通過描繪鄰居偷偷來賞景、棲息的鳥兒猶豫不決等場景,表達了這個遮擋物的作用和價值。
詩中還通過描寫葦鷺和泥鰍的生態(tài)行為來對比描繪人類的行為,以及岸邊垂釣的人們,將人類社會的種種問題和弊病與大自然進行了對比。詩人提出了需要良醫(yī)來解決社會問題的觀點,反映了對社會現(xiàn)象的關注和呼吁。
整體上,這首詩以自然景色的描繪為主線,通過對自然景致的細膩描寫和對人類行為的隱喻,表達了詩人對社會的思考和關注。 |
|