|
太平谷中玩水上花 / 作者:韓偓 |
山頭水從云外落,水面花自山中來(lái)。
一溪紅點(diǎn)我獨(dú)惜,幾樹(shù)蜜房誰(shuí)見(jiàn)開(kāi)。
應(yīng)有妖魂隨暮雨,豈無(wú)香跡在蒼苔。
凝眸不覺(jué)斜陽(yáng)盡,忘逐樵人躡石回。
|
|
太平谷中玩水上花解釋: 太平谷中玩水上花
山頭水從云外落,水面花自山中來(lái)。
一溪紅點(diǎn)我獨(dú)惜,幾樹(shù)蜜房誰(shuí)見(jiàn)開(kāi)。
應(yīng)有妖魂隨暮雨,豈無(wú)香跡在蒼苔。
凝眸不覺(jué)斜陽(yáng)盡,忘逐樵人躡石回。
中文譯文:
在太平谷中玩水上花
山頭的水從云外流下,水面上的花兒卻從山中流來(lái)
一條小溪上的紅點(diǎn)只有我獨(dú)自珍惜,幾樹(shù)的蜜房卻無(wú)人見(jiàn)開(kāi)
可能會(huì)有妖魂隨著夕雨而來(lái),豈會(huì)沒(méi)有香跡落在蒼苔上
凝視著不禁瞇起眼睛,不知不覺(jué)斜陽(yáng)已盡,忘了跟隨著樵夫踏上石階回家
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)寧?kù)o美麗的山谷景色,山頭的水從云中落下,水面上漂浮著山中的花朵。詩(shī)人獨(dú)自欣賞著小溪上的紅點(diǎn),但又感到可惜無(wú)人與他分享幾樹(shù)的花房。夕雨過(guò)后,可能會(huì)有妖魂飄蕩在谷中,但谷中仍然有著花的香氣。詩(shī)人凝視著美景,不知不覺(jué)斜陽(yáng)已經(jīng)落盡,忘記了跟隨樵夫一起離開(kāi)。
賞析:
這首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)描寫(xiě)水和花的變化,展現(xiàn)了詩(shī)人心中的感覺(jué)和思考。詩(shī)人只有獨(dú)自欣賞紅色的花點(diǎn),而幾樹(shù)花卻無(wú)人見(jiàn)到,這反映了詩(shī)人對(duì)于美景中細(xì)微而珍貴的東西的敏感和獨(dú)特的領(lǐng)悟。詩(shī)中提到的妖魂和花的香氣,為整個(gè)景色增添了一絲神秘感和詩(shī)意。最后,詩(shī)人忘記了時(shí)間,忘記了自己的處境,完全沉浸在美景中,這體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)于自然世界的熱愛(ài)和沉思。整首詩(shī)抓住了自然景色的細(xì)節(jié),描繪了自然的美麗和變化,傳達(dá)了詩(shī)人深深的情感和思考。 |
|