|
南亭 / 作者:韓偓 |
每日在南亭,南亭似僧院。
人語靜先聞,鳥啼深不見。
松瘦石棱棱,山光溪淀淀。
塹蔓墜長茸,島花垂小蒨.
行簪隱士冠,臥讀先賢傳。
更有興來時,取琴彈一遍。
|
|
南亭解釋: 詩詞《南亭》的中文譯文為:
每天都在南亭,
南亭宛如僧院。
人聲靜謐先覺,
鳥鳴深處不見。
松樹苗瘦,石頭棱角分明,
山光映照溪水清澈。
藤蔓垂墜長茂盛,
小島上的花朵嬌嫩。
佩戴隱士的簪子,
躺下來閱讀先賢的傳記。
更激動人心的時候,
取起琴彈奏一遍。
詩意:這首詩描寫了作者在南亭的一天,南亭是一個寧靜的地方,宛如僧院。在這里,人們的聲音很輕,只能隱約聽到,而鳥兒的鳴叫深處卻始終看不見。景色清幽,松樹纖瘦,石頭分明可見,山光倒映在溪水中,清澈透明。藤蔓垂墜茂盛,小島上的花朵嬌嫩。作者像隱士一樣戴上簪子,安靜地閱讀先賢的傳記。當他心情激動時,取起琴彈奏一曲。
賞析:詩人通過南亭這個地方的描寫,展現了寧靜、清幽的意境。南亭被描繪成一個僧院般的地方,給人一種遠離塵囂的感覺。作者以細膩的筆觸,描繪了南亭中的景色,生動地展現了松樹、石頭、山光、溪水以及蔓藤等元素。詩中有著強烈的隱士意味,顯示了作者對清靜、安寧的追求。在這樣的環境中,作者釋放自己的心情,用簪子裝扮自己,閱讀先賢的傳記,彈奏琴聲,表達了他對于文化、藝術和自我修養的熱愛。整首詩給人以寧靜、舒適的感受,讓讀者也仿佛置身于南亭之中,感受到了大自然的美妙。 |
|